• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: жюль верн (список заголовков)
16:11 

Про капитанов Немо - от FleetinG_

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Разрешения перепостить эту запись я попросила еще задолго до Нового года, но потом меня что-то засосала опасная трясина, так что выкладываю только сейчас, извините за промедление.

Тут FleetinG_ читает и комментирует англоязычную статью "Between Jules Verne and Walt Disney: Brains, Brawn, and Masculine Desire in 20,000 Leagues Under the Sea" (стр-рашное название, ага :D ) и дополняет ее размышлениями о советском фильме и большим количеством капсов.


30.07.2012 в 20:56
Пишет FleetinG_:

Чудеса навигации

Какими путями меня вынесло на англоязычную же статью James W. Maertens «Между Жюлем Верном и Уолтом Диснеем: мозги, мускулы и мужское желание в «20000 лье под водой», это уже несколько сложнее объяснить. Автор рассматривает диснеевский фильм через модели маскулинности, гендерные конструкции, не без налета фрейдизма – и в принципе волен это делать. Некоторые вещи пережаты, кое-что здраво и интересно.

Постепенно я начал осознавать, что некоторые фильмы эпохи холодной войны перевели романы Верна на культурный код этой эпохи, смещая акценты и меняя персонажей. Все они пробуждали ностальгию по викторианскому миру с его классовыми различиями и колониальным богатством. Но эта ностальгия, очевидно, служила технологической пропаганде, что-то вроде мифа об Икаре или о Прометее – инженер-гений прежних времен, предвещающий технические чудеса нынешнего дня. Век промышленной революции использовался как метафора электронных и атомных революций, последовавших за второй мировой войной. (...) Голливуд преображает научную фантастику Верна, его дидактический труд, в научную фантазию, которая «использует науку в чисто повествовательных целях» (...) В результате зритель отвлекается от осмысленного знакомства с научными концепциями и фактами, погружаясь в воображаемые и мифологические измерения верновского текста.

На словах «холодная война» меня и торкнуло – вспомнилось, что у нас-то, с другой стороны железного занавеса, была своя экранизация. Помнилась она мне мало чем - только тем, что капитан Немо вроде как был безбожно идеализирован, и что у Аронакса там появилась неканоническая жена, которая пела ему песенку:

Без синих волн, без дальних дорог
Не могут жить мужчины,
А жены ждут, считая года,
И будет так всегда, -

из чего явно следовало, что на предмет рассмотрения там еще копать и копать. Автор сих строк полез копать, получил все, что ему причиталось, и сейчас, в самом деле, будет приводить (в переводе) американскую картинку и дорисовывать к ней советскую сторону. Потому что искать черных кошек в хорошо освещенных каютах исходного текста – занятие не очень плодотворное (хотя и не лишенное интересных нюансов), а вот сценаристы этих кошек туда напустили в количествах (одну я вам точно продемонстрирую). А тема кинематографических вольностей меня всегда интересовала (особенно если считать признаком заинтересованности вопли с дивана: «ну каааак?! ну зачееем?! это и значит - визуализация? о чем они думали? вот не верю, что именно об этом!»). Здесь, по-моему, оба примера показательны - обе империи обходятся с текстом так, чтобы выдвигать из него такие идеи, какие соответствующей из них ближе, при этом ведут себя как та невинная принцесса, в результате получается... то, что получается. Если бы фильм снимался сейчас, многое в нем, наверное, смотрелось бы по-другому - да и снималось бы по-другому (во всяком случае, герои вряд ли оказывались бы в одной постели :) ) Сексуальности не обещаю, но с аспектами взаимоотношений будет непросто.

И, разумеется, картинка будет большей частью в виде кадров. А еще будут жирным шрифтом цитаты из статьи, курсивом – цитаты из фильмов, а в кавычках – из романа. Потому что из меня скорее можно вытрясти двести кадров и сорок страниц цитат, чем одно оценочное суждение. Тем более, очень затруднительно гадать о мотивах поступков незнакомых мне людей, куда легче тыкать пальцем в то, что видишь.
А если не хочется лазать в море – можно просто посмотреть на аргонавта. Который наутилус и помпилиус. Из нашего, конечно, фильма.



читать дальше

URL записи

Продолжение - в комментариях

@темы: Экранизации, Перевод, Жюль Верн

21:16 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:10 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:00 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:51 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

04:31 

Последний раз поднимаю. ЗАКОНЧЕН

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Название: О письмах и каторжниках
Канон Ж.Верн «Дети капитана Гранта»
Размер: около 14 500 слов (ага, есть в этом некое изощренное издевательство)
Статус: закончен!
Персонажи: майор Мак-Наббс, Паганель, Айртон, Гленарван, другие
Пейринги: дженовые, прослеживаются ;)
Категория: джен
Жанр: приключения, херт-комфорт (а планировалось в обратном порядке)
Примечание: альтернативное развитие событий, начиная с момента выслеживания Мак-Наббсом шайки Бена Джойса в лесу. Но при этом - максимально близкое к канону. Курсивом - цитата из канона.
Примечание 2: сноски к одному из последних отрывков
Примечание 3, не имеющее особого отношения к тексту
Предупреждения: логическая необходимость создания текста, практически повторяющего сюжет канона, только для того, чтобы дать одному герою побольше поприключаться, пусть останется на совести автора
Еще предупреждения: Айртон - отрицательный герой. Да, в фике тоже
Размещение: только предупредите

читать дальше

Продолжение - в комментариях: здесь (и следующий за ним комментарий) и здесь (и последующие три коммента)
запись создана: 07.01.2014 в 20:21

@темы: Фанфики, Жюль Верн

20:36 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

21:25 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

19:21 

Успела!

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Название: Подарите мне воздушный шарик
Фандом Ж.Верн «Дети капитана Гранта», «Пять недель на воздушном шаре»
Размер: около 2000 слов
Персонажи: Паганель, майор Мак-Наббс, другие
Категория: джен
Жанр: кроссовер, а точнее ретеллинг «Пяти недель» в антураже «Детей капитана Гранта»
Примечание: ну, мне просто давно хотелось разыграть эту сцену между этими героями
Предупреждения: очень много недословных цитат из «Пяти недель»
Размещение: только предупредите

Снежные хлопья парили в воздухе и собирались на зубцах башен косматыми мокрыми шапками, то и дело срываясь вниз с громким шлепком.

читать дальше

@темы: Фанфики, Жюль Верн

21:21 

И еще немного с ФБ

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Название: Добрая госпожа из Люсса
Автор: fandom Library of Adventures 2013 (Stella Lontana)
Бета: fandom Library of Adventures 2013
Канон: Жюль Верн «Дети капитана Гранта»
Размер: миди, около 6000 слов
Пейринг/Персонажи: Эдуард Гленарван, Элен еще не Гленарван, майор Мак-Наббс, Джон Манглс, Том Остин, малозначимые оригинальные персонажи
Категория: джен, гет
Жанр: про приключения, бухгалтерию, любовь и становление характера
Рейтинг: G
Краткое содержание: некоторые события, приведшие к тому, что именно эта группа людей оказалась на яхте «Дункан» 26 июля 1864 года
Примечание к названию и не только: читать дальше
Предупреждения: представления автора фика об описываемых героях может не совпадать… Короче, все могло быть совсем не так. Но могло ведь и так, верно?


@темы: Фанфики, ФБ, Жюль Верн

15:06 

Жюль Верн и хронология - в помощь фикрайтеру

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Фики Дочь капитана Татаринова спровоцировали меня снова во все это закопаться :)
Позже надо будет дополнить сведениями по другим романам (и кстати, более детальными данными по этим - у Жюля Верна вообще очень много цифр), но пока вкратце - трилогия "20 000 лье под водой" - "Дети капитана Гранта" - "Таинственный остров"
В первую очередь шпаргалка для себя

Так вот, с датами тут все плохо

И немножко по возрастам:

@темы: Книги, Жюль Верн

20:46 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:37 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:22 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

20:06 

lock Доступ к записи ограничен

Дочь капитана Татаринова
spero, ergo sum
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:16 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
А давайте вспомним любимую музыку из приключенческих фильмов и мультфильмов?

У меня пока получилась маленькая-маленькая подборка из тех песен, которые будят самое что-то потаенное.


@темы: Александр Дюма, Роберт Льюис Стивенсон, Н.М. Соротокина, Кино, Жюль Верн, Джек Лондон

12:42 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
20:12 

О чем пели маори?

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
И мы продолжаем серию перепостов. Потрясающая статья, я считаю. И про маорийский язык, и про то, как Жюль Верн работал с источниками.

12.06.2012 в 11:20
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Последняя загадка капитана Гранта, или Папа ративати тиди
...Если бы у нас в сутках было по 48 часов, я бы 12 из них разговаривал с вами о Полинезии.

Чем привлекают меня эти маленькие острова, населённые потомками безумцев, бросившихся в плавание по великому океану, бурнейшему из бурных, который только наивные белые называют "Тихим"? Почему иногда мечты мои и мысли устремляются туда, где не съесть тело убитого врага было признаком дурного вкуса, зато нормальным выражением скорби было - бежать куда попало и убить первого встречного? Туда, где до недавнего времени ни один человек не имел представления о годе своего рождения, но каждый в точности знал, как назывался корабль, на котором приплыли его предки тысячу лет назад, и как звали каждого члена экипажа?

Сегодня, впрочем, из многих загадок Полинезии речь пойдёт у нас о загадке литературной, а из народов Полинезии мы выберем тот, чья нынешняя родина и Полинезией-то является лишь формально: аборигенов Новой Зеландии, народ маори.

читать дальше

URL записи

@темы: Жюль Верн

21:53 

Оружие из фильма "В поисках капитана Гранта"

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Перепост. Оригинал на Самиздате: samlib.ru/k/kostin_k_a/grant.shtml
Автор оригинала - Костин Константин Александрович. Разрешение на перепост запрошено, но пока не получено.
По-моему, отличный разбор.

Оружие из фильма "В поисках капитана Гранта"


Удивительно, как в советских фильмах, снятых еще в давние времена, можно встретить совершенно нетипичные для своего времени образцы вооружений. Вспомнить ту же "Бриллиантовую руку", в которой старший лейтенант Миша вручает Семен Семенычу "психическое" оружие - пистолет Беретта образца 1934 года.
Интересна подборка оружия и в многосерийном фильме "В поисках капитана Гранта", снятому в 1985 году по роману всемирно известного писателя Жюля Верна. Отмечу, что добиться аутентичности образцов при съемках исторического фильма всегда очень сложно, а для страны, отрезанной от всего мира "железным занавесом", с дефицитом информации - тем более. Удивительно, но в некоторой мере создателям фильма это удалось! Но именно в некоторой, потому как ляпов в "В поисках капитана Гранта" полно.

Очень долгое время я не мог идентифицировать карабин майора Мак-Наббса (исполнитель - Владимир Гостюхин).



Вот он, этот карабин, в руках майора в сцене в салуне, где бандиты докапывались до индейца и вальнули матроса.

читать дальше

Еще у этого же автора есть статьи про оружие в фильмах "Белое солнце пустыни", "Турецкий гамбит" (и "Азазель" тоже), отечественных "Приключениях Шерлока Холмса", эпопее про Индиану Джонса и других.

@темы: Артур Конан Дойль, Жюль Верн, Экранизации

23:03 

Обзор экранизаций романа Ж.Верна "Михаил Строгов"

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Баян не мой, нашла в ЖЖ.

От себя скажу, что на мой скромный взгляд, жюльверновский "Строгофф" - это така-а-ая клюква "а-ля рюс".
Когда-то было мне лет семнадцать и посмотрела я итальянскую 1999 года экранизацию этого романа (она тоже в статье упоминается) на почве большой любви к актеру, исполнявшему в ней главную роль. В то время я как раз готовилась к выпускному экзамену по родной истории, так что фильм произвел на меня впечатление неизгладимое :gigi:можно сказать, нанес душевную травму, на долгие годы отвратив и от Жюль Верна, и от приключенческой литературы в целом, и от попыток посмотреть с этим самым актером еще что-нибудь ))))
А вот сейчас я читаю роман и понимаю, что итальянцы-то экранизировали почти дословно :alles:
Ну, как говорится, и на Жюль Верна бывает проруха. Зато - одна из самых экранизируемых его работ.

Далее - перепост

Оригинал взят у ЖЖ-юзера goodwine в посте Чтобы закрыть тему

@темы: Жюль Верн, Экранизации

Жизнь и искусство в стиле "Adventure"

главная