• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Quiterie (список заголовков)
14:42 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
И я тут немножко со второй частью комикса. Первую можно найти здесь.


@темы: The Dreamer, Гет, Джен, История, Комиксы, Перевод

13:47 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Для петербуржцев и гостей города! В эту среду!

Приглашаем вас на фехтовальную среду в Check Point Cafe.

Всё, что вы хотели узнать о фехтовании, но не знали, у кого спросить, с чем хотели поспорить.

Тема встречи: Мушкетеры короля и гвардейцы кардинала – кто, когда, чем и почему?
О самых знаменитых дуэлянтах парижских улиц и приключенческих романов.


Мы предлагаем встретиться и поговорить об этом со специалистом по владению старинным оружием, старшим инструктором школы европейского фехтования "Tramazzone" Мясищевым Сергеем.
Контакты

19:38 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
изображение



"Филеас Фогг, несомненно, был англичанином, но, по всей вероятности, не был уроженцем Лондона. Его ни­ когда не видели ни на бирже, ни в банке, ни в одной из контор Сити. Ни причалы, ни доки Лондона никогда не принимали корабля, который принадлежал бы судовладельцу Филеасу Фоггу. Имя этого джентль­мена не числилось в списках членов какого-либо правительственного комитета. Не значилось оно также ни в коллегии адвокатов, ни в корпорациях юристов — одном из «иннов» — Темпля, Линкольна или Грея.

Никогда не выступал он ни в Канцлерском суде, ни в Суде королевской скамьи, ни в Шахматной палате, ни в Церковном суде. Он не был ни промышленником, ни негоциантом, ни купцом, ни землевладельцем. Он не имел отношения ни к «Британскому королевскому обществу», ни к «Лондонскому институту», ни к «Институту прикладного искусства», ни к «Институту Рассела», ни к «Институту западных литератур», ни к «Ин­ституту права», ни, наконец, к «Институту наук и ис­кусств», состоящему под высоким покровительством Ее Величества Королевы. Не принадлежал он также ни к одному из тех многочисленных обществ, которые так распространены в столице Англии, — начиная от «Му­зыкального» и кончая «Энтомологическим обществом», основанным, главным образом, в целях истребления вредных насекомых. Филеас Фогг был членом Реформ-клуба, и только".


А вот тут строят гипотезы о занятиях Филеаса Фогга.
Может быть, верноманам будет интересно почитать и поспорить.
(Картинка из поста по ссылке)

@темы: Жюль Верн, Аналитика

23:09 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Вот вы тут сидите, а там пирожки дают

На самом деле, не пирожки, конечно. В сообщество посткроссеров (это люди, которые увлекаются открытками) внезапно увидела интересную игру по одной из книг Жюля Верна и не могла ее не перепостить с разрешения автора. Она - по теме, и, кроме того, там всем желающим будут рады!

04.08.2015 в 22:41
Пишет Nusha00:

Вокруг России за 80 дней - правила
Здравствуйте, дорогие сообщники(цы)!

Недавно я прочитала потрясающую книгу Жюля Верна "Вокруг света за 80 дней", которая вдохновила меня на идею организации игры. А если представить, что Филеас Фогг отправился в путешествие по России? Сколько, интересно, дней ему потребуется, чтобы посетить самые большие/интересные/необычные/удаленные города нашей необъятной родины? А ведь в каждом из этих городов наверняка живет посткроссер, который с радостью встретит мистера Фогга и покажет ему все местные достопримечательности.

Хронология событий:

Суть игры:

Мистер Фогг начинает путешествие по России, а мы становимся агентами Реформ-клуба: встречаем его в своих городах, организуем обзорную экскурсию и помогаем всем, чем можем. По отбытии мистера Фогга отправляем в Реформ-клуб открытки с подробным описанием того, чем Филеас у нас занимался.

Порядок игры:

Со всеми вопросами и пожеланиями, добро пожаловать в комментарии!

Список участников:




URL записи

@темы: Жюль Верн, Игры, Мир вокруг нас

22:52 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Любители Верна, наверное, видели, но я нашла эту иллюстрацию только сейчас, и она мне очень понравилась.

изображение
Иллюстрация к книге Жюля Верна "Вокруг Луны". 1872.
Émile-Antoine Bayard and Alphonse de Neuville.


А еще есть вот такая милая миниатюра писателя от фанатов:

изображение

@темы: Жюль Верн, Иллюстрации, Мир вокруг нас

13:49 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Редъярд Киплинг
Братец Квадратные Носы
(из сборника "Награды и феи")

(собственный перевод)


Аннотация от переводчика: Встреча с прошлым в один летний и сумрачный вечер; история лета 1793 года времен войны Англии и Франции.

читать дальше


У нас тут небольшая течь, и я не уверена, что мы ее заткнем до конца сегодняшнего дня, поэтому сегодня за команду The Gunroom Messmates выступает только ее капитан (но мы еще, скорее всего, появимся). Простите за технические неполадки.

@темы: Перевод, Редъярд Киплинг

16:20 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Внезапно открыла для себя оперу "Билли Бадд", которая соединяет в себе три века и, наверное, будет интересна не только любителям оперы, но и любителям Германна Мелвилла и Королевского флота (т.е. поклонникам Форестера и О'Брайена).
Почему три века?
Либретто и постановка середины двадцатого века по роману Мелвилла конца девятнадцатого о событиях 1797 года. Роман приключенческий, история трагическая, со смертями и наказаниями, да еще во время войны поэтому в сообщество как раз по теме.


Выкладываю телеверсию оперы 1966 года. Она весьма харизматична.

Тега "Мелвилл" у нас нет, поэтому так.

@темы: Театр, Кино, Герман Мелвилл, Экранизации

18:09 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Название: Сквайр-писец в долинах отца Авраама или Случай на рыбалке
Канон: Дж. Ф. Купер "Красный корсар" в исполнении неведомого переводчика
Размер: драббл
Жанр: юмор и ангст автора
Категория: джен
Персонажи: индеец
Краткое содержание: Не все книги стоит читать.
Примечание: автор искал синоним к выражению "нести паруса", но вместо этого нашел версию "полного перевода Красного корсара" на гуглекнигах, который ему предложили купить, и у автора случился приступ негодуя после ознакомления с фрагментами книги. Писать просто пост не хотелось, но вот поделиться болью - да.
Предупреждение: Много канцелярита вредно для здоровья. Ахтунг! Ахтунг! Подражание Куперу (правда, автор забыл про хрустнувший сучок).

О, бледнолицый друг мой!
В месяц Увядания, когда развязан мешок со злым ветром и солнце еле-еле поднимается над горизонтом, Хитрая Лисица ловил рыбу в озере. Но вместо рыбы вытащил он жестяной ящик, а в ящике лежала книга на языке бледнолицых. Времена нынче не те, что раньше, когда всякий дикарь был рад сменять шкуры на огненную воду или поставить крестик на бумаге белого человека! Теперь-то многие из нас научены горьким опытом и умеют читать и писать, да не на одном наречии бледнолицых, а на двух или трех.
На первой странице было начертано имя Джеймса Фенимора Купера на языке племени красноногих, а ниже — название «Красный корсар». Неведомая рука бесстрашно приписала, что этот перевод самый полный, недавний, и в книге сей не хватает страниц, потому что — увы! — жадный издатель дал ее лишь на ознакомление, а чтобы почитать полностью про увлекательные приключения, кровь и любовь, надо отправить почти целый доллар по нужному адресу.

читать дальше

@темы: Аналитика, Фанфики, Фенимор Купер

07:48 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Everybody knew Bagheera, and nobody dared to cross his path; for he was as cunning as Tabaqui, as bold as the wild buffalo, and as reckless as the wounded elephant. But he had a voice as soft as wild honey dripping from a tree, and a skin softer than down.

—Rudyard Kipling, The Jungle Book


Как жить? Пантера Багира, оказывается, мальчик, а я только сегодня об этом узнала. А какие у вас были ломки шаблона в приключенческих книгах и фильмах?

@темы: Истории из жизни, Книги, Мир вокруг нас, Редъярд Киплинг

22:26 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Вспоминали сегодня небезызвестного матроса Кошкина, который все делает не так, и на просторах интернета удалось найти эти советские комиксы детства. Очень познавательно проверить себя сейчас или попробовать почитать их детям)

Приключения матроса Кошкина на шхуне "Удача" Часть 1 (1986 г.)




Нашла здесь

@темы: Мореплавание, Мир вокруг нас, Матчасть, Иллюстрации

10:43 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Знаете ли вы, что скоро появятся игрушки по мультфильму "Остров Сокровищ"?

Вот такие:

изображение

изображение


Даже захотелось такого Сильвера!

@темы: Мир вокруг нас, Кино, Роберт Льюис Стивенсон

14:10 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Продолжение Ливсимании.

изображение

Он вчера как-то нарисовался сам, за десять минут, да еще нестираемым карандашом, поэтому спасибо Никки за то, что кое-что подправила.
Здесь Ливси еще совсем юн.

@темы: Фанарт, Роберт Льюис Стивенсон

04:01 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Не могу не поделиться.


Прослушать или скачать Флибустьерская лирическая бесплатно на Простоплеер

P.S. Реквестирую тег "музыка" )

@темы: Мир вокруг нас

13:08 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Это немного не по теме, но я что-то в шоке, как используют героев приключенческих книг. Теперь не повезло (кажется, потому что автора я не знаю) капитану Бладу.

изображение

Я прямо теряюсь, что и сказать.

@темы: Мир вокруг нас, Рафаэль Сабатини

14:31 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
В порядке рекламы.

Нашла забавную и милую, очень приключенческую книгу, как раз в духе девятнадцатого века. Она написана недавно, несколько лет назад, позиционируется как книга для детей, но что-то мне подсказывает, взрослым она тоже будет интересна.

Дочь капитана Летфорда или Приключения Джейн в стране Россия
Михаил Логинов, Евгений Аврутин


Часть первая

Глава 1,
В которой волки гонятся за невестой, лейтенант Летфорд считает русские залпы, а Джейн мечтает о путешествии в сказочную страну

Из всех чудес папиного кабинета, загадочнее всего была картина, висевшая над столом. Смотреть на нее Джейн могла бесконечно.
Кроме картины, в кабинете было немало других удивительных вещей. К примеру, кусок красно-синей ткани, с рваными и обгорелыми краями напоминал кухонную тряпку, попавшую в плиту. Но Джейн знала: это, а флаг, реявший на мачте пиратского корабля.
- Мы перехватили их в ста милях восточнее Кюрасао, - рассказывал папа, - Ворчун Джейк – старший канонир, помнивший лорда Нельсона , узнал лягушатника сразу. «Моэт нуар» - «Черная чайка», приватир , который в своё время топил наши корабли во славу Наполеона и собственного кармана, а когда кончилась война, занялся работорговлей. Мошенник навострился уходить от наших патрулей и пятнадцать лет исправно возил негров из устья Конго в устье Амазонки, пока ему не посчастливилось встретиться с «Йорком». Позже мы узнали, «Чайка» сменила капитана: новый пожадничал и загрузил трюмы черным деревом под самую палубу.
Джейн не переспрашивала, потому что знала: черным деревом называют несчастных африканцев, купленных за пригоршню пуль или пару пестрых ожерелий для продажи в Бразилию.
- Мошенник понимал, - продолжал отец, - ему не уйти, даже если вывалить груз в море, на радость акулам. Поэтому он имел нахальство поднять британский флаг, благо своих обыскивать обычно не приходится. Конечно же, трюк не прошел. Кроме старины Джейка, на «Йорке» служили еще два моряка, что узнали бы «Чайку» даже выкрашенную в зеленый цвет и оснащенную парусами с китайской джонки.
Когда мы спустили шлюпку для досмотра, месью Пройдоха, знавший, что пахнет петлей (предчувствие его не подвело), пробовал стрелять. Конечно, недолго – девятифунтовые пушки нашего правого борта быстро объяснили, у кого преимущество в артиллерии. Наши дали сигнал, что лягушатник сдается и можно причаливать. Когда мы поднялись на борт, палуба была разворочена нашими ядрами, а команда «Чайки» стояла с поднятыми руками и наперебой клялась на нескольких языках, что, мол, никто не знает, какой груз сейчас стонет в трюмах. Бесполезный флаг был уже спущен и догорал у грот-мачты. Я затоптал его и отнес капитану, но сэр Элиот отказался от остатков трофея и предложил мне оставить у себя - «Мистер Летфорд, это первый морской бой в котором вы участвовали, возьмите на память».
- А что вы сделали с неграми? – спросила Джейн.
- Высадили в Гвиане, каждый получил мотыгу, семена, три унции соли и клочок земли.
- Величиной с остаток флага?- спросила Джейн.
- Побольше, - рассмеялся отец, - может быть, даже больше, чем наша Недвижимость.
Пепельница, стоявшая на обрывке флага, так и не спасшего работорговцев, тоже была не простой. Когда-то она являлась гранатой – «плохой гранатой, - уточнил отец, - потому что не взорвалась».
Плохая граната вылетела из китайской пушки, упала на палубу отцовского корабля, покрутилась, успокоилась, погасла, а потом стала пепельницей. Теперь ее можно было положить на ладонь.
Еще можно было подержать, только, конечно, осторожно, обломок африканского копья. Джейн держала его правильно, зато Лайонел – порезался. Отец мгновенно перевязал рану, попутно посоветовав сыну всегда точить лезвия так, чтобы они резали и через десять лет после заточки. Джейн смотрела на мелькавшую руку отца и удивлялась: соседка Энн как-то сказала ей, что девчонки должны охать и падать от вида крови, а она не боялась.
- Вот такими копьями воевали древние греки с троянцами, а зулусы сражаются до сих пор. Лал, в вашей школе проходили «Илиаду»?
Лайонел ответил, что уже читали. Отец потребовал произнести несколько фраз на греческом. Лайонел, шепнувший сестре, что лучше порезаться еще раз, все же произнес начало какого-то стиха. Отец кивнул, но сказал, что сейчас греки говорят по-другому.
Зато Мистера Риббит-Риббита или Ква-Квака можно было хватать без опаски. Мистер Риббит-Риббит, как и граната, пришел с китайской войны. Отцу Мистер Риббит-Риббит -улыбчивый жаб из голубого нефрита, - достался безымянным и безглазым; из какого камня были глаза, так и осталось неизвестным. Вытащивший их солдат решил, что эти камешки дороже самой скульптурки. Джейн назвала жаба Мистером Риббит-Риббитом и вставила новые глаза – две оловянные пуговицы. Ей показалось, будто после этого морда Мистера Риббит-Риббита стала еще радостней.
Томми, в отличие от мистера Риббит-Риббита, гранаты-пепельницы, флага и даже картины пришёл не из иных краёв, а иных времён – из папиного детства. Звали оловянного солдатика Томми, потому что, победитель при Ватерлоо, лорд Веллингтон велел впечатать типовую вербовочную анкету имя Томми Аткинс. С тех пор английских солдат так и звали.

Читать дальше на прозе.ру

@темы: Книги, Реклама, Сторонние ресурсы

02:12 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Борис Акунин о приключенческой литературе


Оригинал взят у в Любимые приключенческие романы
     Продолжаю знакомить тех, кому не нужен Akunin-book,  с многочисленными «топ-тенами», загруженными в этот ридер.
     Добрался до чудесного жанра, который я когда-то любил больше, чем конфеты «Стратосфера». Однажды, с первой что ли стипендии, я купил этих конфет целый килограмм (больше в одни руки не давали), слопал его и с тех пор суфле в шоколаде на дух не выношу.
     Примерно то же произошло у меня с приключенческими книгами. Когда я до них дорвался уже в качестве не читателя, а писателя, и осуществил все свои мечты обо всех авантюрных романах, которые хотелось бы прочитать, а их никто для меня не написал, - жанр мне надоел. Я им перекормился. Теперь тянет на скучное: историироссийскогогосударства да аристономии.
     Увы. Старая любовь ржавеет.

1
Начало моей писательской карьеры. Я и герои моих авантюрных романов

     Я и сейчас убежден, что человеку очень важно прочитать в детстве как можно больше приключенческих романов. Тогда привычка к чтению станет пожизненной, потому что сам процесс чтения будет ассоциироваться с приключением. Для меня, например, так навсегда и осталось. Самые увлекательные приключения я испытал, когда читал хорошие книги. Чего и вам всем желаю. В смысле – чтобы с опасными приключениями вы сталкивались только в литературе, а не в жизни.
     Вот вам десять самых любимых приключенческих романов из детства и юности. Увы, ни одного отечественного. Не наше российское forte. Я думаю, тяжелокровность мешает, «лесная» родословная.
     В списке шесть англоязычных книг, четыре французских. Как обычно, даю по алфавиту.

читать дальше

@темы: Аналитика, Мир вокруг нас, Сторонние ресурсы

02:31 

Игра 1. Июль

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Название: Корабль-призрак
Канон: Роберт Льюис Стивенсон "Остров Сокровищ"
Размер: мини, около 1350 слов
Персонажи: оригинальный женский персонаж, капитан Смоллет
Категория: джен
Жанр: мистика, повседневность, ангст, постканон, от первого лица
Рейтинг: PG-13
Картинка: читать дальше

Той летней ночью разразилась ужасная буря, и я проснулась после полуночи и никак не могла заснуть до самого утра, дрожа от холода и страха в своей постели. Молнии за окном сверкали так ярко, что я могла рассмотреть циферблат настольных часов на комоде, доставшихся мне от матушки, а ветер завывал так противно, словно обезумевший органист начал наигрывать мелодию Страшного Суда, и все мертвецы вторят ему, готовясь услышать список своих грехов. Больше всего я боялась, что отец в эту ночь выйдет из дома; я почти видела, как он стоит в своей комнате у окна, вглядываясь в бушующую стихию, и дождь стекает по стеклу, скрывая неспокойное море. В руке у него — старомодная трость и черная капитанская шляпа с золотым шнуром, он одет и готов идти. Каждое утро, едва забрезжит рассвет, отец выходил на прогулку к морским утесам, и ни дождь, ни снег не могли его остановить.

Но, наверное, начать надо не с этого.

читать дальше

@темы: Фанфики, Роберт Льюис Стивенсон

01:14 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Игра 2. Начало первое.

— Тсс, молчите, прошу вас. Они могут услышать.
Прохладные пальцы коснулись его губ, и он взглянул на нежную линию щеки девицы. Странно, но как и десять лет назад она была одета в тот же наряд. Или это память подводит его?
— Вы же умерли, — с обычной прямотой заявил он. — Или нет?
Девица погрустнела и отвернулась; он смутился и, чтобы скрыть это, сел, отведя взгляд. Заходящее солнце проникало сквозь листву деревьев в пещеру, и этот чудной узор света и тени дрожал на каменном полу.
- Все вовсе не так, как вы думаете.
Голос ее был таким хрупким, что еще чуть-чуть — и надломится.

@темы: Фанфики

14:09 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Любители доктора Ливси и "Острова сокровищ".
Как вы думаете, бывал ли доктор на Карибах, в Вест-Индии или в Индии до путешествия на Испаньоле? )
Да, это тема для флуда, а то мы тут поспорили с одним молодым человеком ))

@темы: Книги, Роберт Льюис Стивенсон

20:44 

Quiterie
Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Завтра "Ночь музеев"!

По этому поводу я увидела вот что:

Библиотека «Детская» (МЦБС им. М.Ю. Лермонтова)

4-я Красноармейская ул., 13 (г. Санкт-Петербург)

Программа (с 18:00 до 23:00)

Если вы ещё чего-то не знаете о первых жителях Нового Света – пора знакомиться!

Детская библиотека совместно с Генеральным консульством США в Петербурге представляет проект, посвящённый творчеству Фенимора Купера.

Интерактивная выставка «Красное солнце, Белое перо» – это отличная возможность почувствовать себя индейцем, раскрасить лицо боевой раскраской и уйти из пестрого книжного вигвама в плаванье по зеленой Миссисипи на настоящей лодке-пироге. На выставке вас ждут интересные мастер-классы и этнические танцы под звуки барабана.

В 18.00 – торжественное открытие выставки «Красное солнце, Белое перо».
С 18.00 до 19.00 – мастер-класс по изготовлению традиционного индейского амулета «Ловец снов».
С 19.00 до 20.00 – мастер-класс «Цвета племени» (изготовление элементов традиционного индейского костюма).

В конце праздника приглашаем гостей обратно к вигваму – вождь Белое Перо расскажет истории о безбородых морских духах, которые «едят» золото и не боятся Красного солнца.

@темы: Реклама, Фенимор Купер

Жизнь и искусство в стиле "Adventure"

главная