Я как всегда: пока пытаюсь думать над фиком, отчаянно тянет на развлекательную аналитику

Возможно, из этого выйдет справочный материал к пока безымянному
фику по Штильмарку. А возможно, он только сильнее все запутает.
Название: Образ большой семьи в приключенческой литературе, или Сколько все же было детей у капитана Бернардито
Форма: художественная аналитика
Канон: Р.Штильмарк "Наследник из Калькутты"
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Итак, жил был отважный капитан Бернардито Луис эль Горра. Как водится, благородный пират и, как водится, с трагическим прошлым. В прошлом этом совсем еще юный Бернардито потерял всю семью за исключением старушки-матери и, честно говоря, уже и не рассчитывал обзавестись новой, потому как было ему в его бурной пиратской жизни откровенно не до потомства. Но жизнь - штука непредсказуемая, поэтому где-то на пятом десятке наш бравый пират неожиданно для себя обзавелся приемным сыном. Потом - родным сыном. Потом - еще одним приемным. Потом... Где-то на этом месте процесс плавно переходит в геометрическую прогрессию, а несчастный читатель понимает, что ориентироваться во множестве, которое автор для краткости обозвал "Братством капитана Бернардито", он уже перестал. Попробуем разобраться.
читать дальше
Казалось бы, чего тут проще? Есть у человека родные дети. Есть - ну, допустим, приемные дети. Все остальное - юные соратники, дети соратников, соратники детей... и просто прочие представители поколения Next, родней нашему герою не являющиеся. Ага, было бы просто!
1. Начнем с начала. Родной сын, по заверениям многочисленных героев романа, у капитана был один и только один. Диего Луис эль Горра, мать которого, гречанка Зоэ, умерла при родах, а отец сгинул без вести незадолго до этого. Вот тут мы переходим к интересному: оказывается, о наличие у него ребенка Бернардито узнал, когда тому было лет одиннадцать. Попросту потому что к моменту рождения сына капитан как бы... умер. А потом еще раз умер. А потом еще. Бурная была у знаменитого пирата биография.
2. Но помимо незнакомого ему сына был у капитана еще злейший враг. А у врага - правильно: тоже маленький сын. И вот звезды, обстоятельства и неудачные планы мести сложились так, что в то время, как на другом конце земли росшему без отца Диего было лет эдак восемь, Бернардито оказывается запертым на необитаемом острове с четырехлетним сыном злейшего врага на руках. Причем обоих на долгие годы объявляют погибшими. Четырехлетняя изоляция сделала свое дело: Чарльз, он же "маленький Ли", он же в будущем кавалер Алонзо де Лас Падос, привык считать Бернардито родным отцом, а тот привязался к нему, как к сыну. Но планов мщения не оставил. Но это уже другая история.
3. И вот Бернардито наконец выбирается со своего острова и собирает полный комплект детей. Но не тут-то было! У Диего обнаруживается названный брат. Маленький оборванец Том Бингль из английского Бультона волей случая попадает под влияние одного из бывших подчиненных Бернардито (того самого Фернандо Диаса), по мере сил помогает ему бороться с врагами и помогать друзьям, а после смерти Фернандо (ага
) становится своего рода телохранителем маленького Диего, сам при том будучи ненамного старше. В общем, когда капитан обнаруживает всю эту компанию, он уже в таком шоке от происходящего, что одним сыном больше, одним меньше ситуацию не слишком меняет. Тем более что в этот момент Бернардито знакомится с родной матерью Чарльза и спойлер-спойлерженится на ней, так что три мальчика обретают маму. Так что трое. Официально. Они и в историю вошли как "три идальго", что было увековечено в названии корабля. Так вопрос решен? Не тут-то было!
4. Дело в том, что у Тома есть родной брат. И пусть они с десяток лет не виделись, к тому времени, когда Бернардито с подросшими идальго объявляется в старом добром Бультоне, Джордж Бингль как раз выходит из тюрьмы (где провел десять лет по несправедливому обвинению и за благородное дело: приключенческий роман у нас, в конце концов, или нет?) Несмотря на все усилия городских властей вернуть его в лоно законопослушной жизни, свежеосвобожденный Джордж Бингль тут же связывается с дурной компанией младшего брата и попадает под крылышко капитана Бернардито. Ну а что, тоже родственник!
5. А у Чарльза, между прочим, есть сводная сестра. Которая, с одной стороны, дочь злейшего врага (тм), а с другой, Бернардито сам всячески внушает Чарльзу, что месть местью, а о сестре надо заботиться. Так что тоже родственница и тоже под крыло. Тем более, что один из юных соратников Бернардито, о которых речь позже, под конец книги вспыхивает к красавице Изабелле (это не та Изабелла, которая в фике!
) нежными чувствами.
6. К середине романа капитан, помимо прочего, обзаводится молодой женой дальше, наверное, спойлер. Хотя тут все спойлерыНу, как молодой. По сравнению с ним - молодой однозначно. А у красавицы-жены есть младший брат. Он капитану, конечно, шурин, но, учитывая, что юный Антони Ченни младше сестры лет на десять, ее мужа - на все двадцать пять, и практически ровесник Джорджу, поколение тут все-таки это, а не то. Да и роль в приключениях молодых идальго он играет активную.
7-8. А еще у капитана Бернардито были сторонники, соратники и друзья. Не только в команде и не только среди пиратов. И поскольку не все из них отдавали все свое время незаконной мстительной деятельности, а некоторые изо всех сил стремились жить, как люди, вполне естественно, что у них образовывались семьи и рождались дети. Которых опыт родителей ничемушеньки не научил. Так в Братстве капитана Бернардито оказались Реджинальд и Дженни Мюррей, дети, э-э, одного из ну самых главных героев всей этой истории, которого мы, чтобы не запутать читателей окончательно, будем звать Альфредом Мюрреем, по имени, которое он носил на конец книги, и которого Бернардито звал "мистером Фредом". А когда в своих коварных планах ты используешь совсем юных детей старого и доброго друга, поневоле начнешь о них заботиться, как о собственных.
По возрасту Реджи Мюррей - примерно ровесник Чарльза, и книгу заканчивает женихом его младшей сестры, Изабеллы. Дженни младше брата, и на конец романа она активно строит глазки старшему Бинглю. Джордж, конечно, вполне способен такие вещи не замечать, но я на него надеюсь.
9-... Еще, конечно же, есть дети Мери и Эдуарда Уэнтов, но они на момент окончания "Наследника" еще слишком малы и активного участия в приключениях не принимают.
Сколько всего получается? Почти десяток. Как видите, введение в фике в эту компанию еще одной ОЖП не слишком нарушает историческое равновесие. Одной Беллой больше, одной меньше...
Ах да, к концу фика еще должен всплыть Григорий Каридас-младший. Это ОМП. В книге действует, точнее сказать, присутствует Каридас-старший, еще один соратник Бернардито из числа мирных граждан. Это почтенный негоциант и судовладелец, и у него ну вот абсолютно точно должны были быть дети. А значит, и им нашлось бы место в Братстве
Да, аналитике дьявольски не хватает портретов, но, к сожалению, Штильмарка почти не иллюстрировали, а для того, чтобы насобирать похожих персонажей, я слишком плохой визуал
А еще хочу сказать, и эта претензия к Штильмарку, что как же меня бесит, что здоровенного мужика, душегуба, называют Бернардито! Ути-пути! Разбойничья рожа, бородища - Бернардито! Уж не говоря о том, что испанцы обычно "ито" приделывают к сокращенным именам.
А в юном поколении я в книге путалась страшно, уж больно их много.
Насчет Неда Ленда, Натти Бампо и Робина Гуда надо подумать.
А у Штильмарка вообще МНОГО персонажей
С классическими портретами, конечно, будет беда, может, из фильмов чего поискать?
Дочь капитана Татаринова, Nunziata, спасибо за интерес и поддержку!
Нет, серьезно, мы ведь читали у нас на соо материал о пиратках Мери Рид и Анне Бони. Я не знаю как у вас, а у меня кровь в жилах стыла от того, как там с детьми поступают. А Бернадито просто нормальный человек, не мог он бросить ребенка на произвол судьбы вот и оброс "братством", как корабль ракушками.
Имя, на мой взгляд может быть и хитрой пиратской уловкой. Говоришь Бернадито, преставляешь себе юнца или забавного безобидного толстячка, а тут тебе раз - детина с бородой.
Меня история написания этого романа поразила в самое сердце. Штильмарк сидел в советском союзе в тюряге. Интилигент. Его тюремная должность была "рассказчик". То есть он развлекал братву рассказами. Делал он это прекрасно. Когда закончилось все, что он читал, он стал придумывать новые. И вот один положенец на зоне увидел в этом шанс прославиться. Предложил:"Ты напишешь мне книгу. Самую увлекательную и классную из всего, что ты рассказал. Согласишься будет тебе лишняя пайка и освобождение от работ, откажешься - перо в ребро". Куда деваться? Штильмарк написал. Но в тексте он зашифровал послание, акростихом. Потом Василевский вышел и опубликовал книгу под своим именем. Стал знаменит, его звали в союз писаталей. Потом вышел Штильмарк, подал в суд и публично предъявил скрытый текст. Авторство вернули автору.
Сама история, как роман.
Спасибо Стелла. Абсолютно живая аналитика. Я сразу стала разбираться в происходящем. И действительно лишнюю Бэллу там не заметишь.
Ну, "Наследник из Калькутты", несмотря на всю историю его создания, добрая книга, как, наверно, ей и положено по жанру. Поэтому пираты - благородны, а детей - не обижают. Вот взрослых - можно.
Да, история создания "Наследника" меня в свое время тоже потрясла. У нас про нее максимально подробно было вот здесь.
Только сейчас поняла, что именно я написала в заголовке этого поста
Мне нечего сказать, кроме того, что раз в месяц я прогоняю ключевые слова через все поисковики, и в этот раз сердце мое возрадовалось!)))
Вот фандому, например, портреты Ричарда Томпсона бы не помешали. Я помню, что у кого-то есть.
Как-то так и живем)))
С фендомом все настолько плохо, что я даже помню где что лежит.
Вы, кстати, вот этот фик, по-моему, еще не видели: toll-gate.diary.ru/p194199779.htm
А я еще такую штуку на ДА нашла))) очень, прямо очень, прямо как иллюстрация с "уползшим"))))
О, действительно роскошная! Там же явно Эмили и Фред справа и долговязый Джордж Бингль - слева. А за ним, возможно, и Том. Только Ричард тогда слишком молодой получается.
Я запросила у Alassien разрешение на перепост, когда она ответит, соберу в один пост это все.