12:11 

Нельзя просто взять и остановиться после фб :)

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Это независимая зарисовка, продолжения не предполагается. Хотя, конечно, хотелось бы :shuffle:
Вдохновлено ну-почти-одноименным коллажем и реальным разговором, подслушанным у меня на работе (вот так живешь в уверенности, что вокруг суровые и солидные люди, а потом они при тебе на полном серьезе начинают обсуждать живых мертвецов в Гватемале :facepalm: )

Название: La Tierra de los Muertos Vivientes. Начало
Канон: «Дети капитана Гранта»
Размер: 520 слов
Персонажи: Джон Манглс, лорд Гленарван, Паганель, Мак-Наббс
Категория: джен


– Стояли мы тогда у берегов Гватемалы, – с хитрой усмешкой рассказывал Джон Манглс. – Дело было во время моего первого кругосветного. Груз отдали, запас воды и лимонов взяли на борт, но таможенные власти все никак не хотели нас выпускать. После ухода испанцев, говорят, они перестали ставить палки в колеса британской торговле, но сделались, пожалуй, еще более неторопливыми. И был там один чиновник, одышливый и тучный, со смуглой оливковой кожей выходца с Пиренеев и высокими скулами, показывавшими, что прабабка его, наверняка, плела уборы из бисера в одном из племен. Он кормил нас завтраками и оформление всех бумаг затягивал нещадно, попыткам подкупа не поддавался и роскошные обеды, которыми угощал его наш капитан, сжирал без всяких угрызений совести. Одевался этот гватемальский джентльмен по всем канонам парижской моды, причем столь добротно, будто обитал не в жарком тропике, а где-нибудь за полярным кругом. На добротное сукно его сюртуков, должно быть, пошло целое стадо лучших ирландских овец, шейный платок напоминал теплый шарф, а углы воротничков врезались в кожу, как нож в размякшее масло. В собственной конторе этот господин накрепко запирал окна и задергивал плотные темные шторы так, что к середине дня жаркое гватемальское солнце превращало внутренность кабинета в подобие духовой печи. Он не ездил в карете, не опустив шторок, а когда в его ненасытной утробе исчезали предлагаемые капитаном яства, отдуваться начинали даже матросы, стоявшие на часах. Но ни разу никто не видел на широком лбу таможенного чиновника даже капельки пота. Ни разу, даже в самую сильную жару, не доставал он платок и не пытался ослабить хотя бы верхнюю пуговицу своего тяжелого сюртука…

– Что ж, – ухмыльнулся Эдуард Гленарван, у которого до сих пор под личиной лорда нет-нет, да и просыпался мальчишка, – не зря же наши предки утверждали, что мертвые не потеют. Вы не обратили внимания, Джон, отбрасывал ли ваш знакомый тень?
Трое из собравшихся в салоне мужчин грянули хохотом, четвертый поднял карандаш.

– Между прочим, – заявил Жак Паганель, когда восстановилась тишина, – как раз-таки Гватемала известна как место, где до сих пор практикуют леденящие кровь древние обряды, якобы способные поднимать из могил мертвых. Как писал глубокоуважаемый исследователь…

Сидевший в кресле в углу майор Мак-Наббс громко фыркнул, и остальные трое обернулись к нему: Гленарван и Джон Манглс с улыбкой, Паганель – возмущенно.

– Я ценю ваше непреодолимое желание подвергать сомнению каждое мое слово, – сказал он, воинственно потрясая карандашом, и майор поднял руки в знак примирения, – ибо что есть сомнение, как не двигатель научной мысли. Но честное слово!..

– Ну-ну, господа, – попытался Гленарван разнять завязывающуюся ссору. – Вопрос этот, право, не стоит. Значит вы, Паганель, полагаете, что гватемальский знакомый нашего Джона мог действительно оказаться, э-э-э… живым мертвецом?

– Я этого не говорил, – Паганель вскинул подбородок. – Я только обращаю ваше внимание, что старые хроники называют реальным то, что в наш высокомерный век посчитали бы ненаучным бредом.

– В конце концов, – улыбнулся Джон Манглс, явно довольный, что рассказанная им история вызвала столь живое обсуждение, – есть только один способ узнать это наверняка.

– Отправиться на место и проверить? – уточнили Паганель и Мак-Наббс одновременно, причем первый с воодушевлением, а второй – с едва различимым оттенком сарказма. Потом повернулись и посмотрели друг на друга.

– Пари? – не слишком уверенно предложил Паганель, подняв бровь.

– Главное – осиновый кол в багаж положить не забудьте, – не удержался майор. – Должен же кто-то обеспечивать безопасность экспедиции.

@темы: Фанфики, Жюль Верн

Комментарии
2016-03-28 в 12:41 

Кериса
Прелесть какая :)
Описание теплолюбивого чиновника очень красочное и кого-то мне сильно напоминает – то ли Бальзака, то ли самого мсье Верна.
Отличная завязка для нового приключенческого романа! Может, продолжить?... :shuffle:

2016-03-28 в 15:40 

дохтар ватцан
всегда внезапно наступают зима любовь понос понфарр
Завлекательно))

2016-03-28 в 17:53 

momond
И чесноку, чесноку надо! Или на гватемальских мертвецов европейские методы не распространяются? :hmm:
вокруг суровые и солидные люди, а потом они при тебе на полном серьезе начинают обсуждать живых мертвецов в Гватемале - это ладно, Гватемала хоть далеко, а вот когда начинают обсуждать память воды и прочее такое же... Хотя все равно страшно раздражает, когда рядом чушь несут, так что майора очень даже понимаю.

2016-03-28 в 20:06 

Росица
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними
И чем кончилась эта не в меру затянувшаяся стоянка?

2016-03-29 в 09:37 

Stella Lontana
Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Кериса, спасибо. :) Не знаю, как насчет Бальзака, а пародировала я своего начальника отдела. Он это очень завлекательно рассказывал - в современных реалиях, разумеется :D

дохтар ватцан, спасибо )

momond, да, память воды - это куда страшнее. А майор добрый и раздражается чисто напоказ

Росица, понятия не имею, честно говоря

2016-04-02 в 20:10 

Nunziata
Stella Lontana, эта завязка настойчиво требует продолжения

   

Жизнь и искусство в стиле "Adventure"

главная