Хотела поделиться.
Я тут какое-то время назад я залипла на комикс про то, как современной американской школьнице снятся приключения в 18 веке - в компании симпатичного рядового американской армии, разумеется
Наивняк, конечно, но затянула меня не столько идея, история или рисовка, или мягкий юмор - а он, по-моему, неплох, сколько, ммм, личность автора. Ее за произведением почти всегда видно, а тут такая удивительно "наша" по духу девочка.
Вольный перевод приветственного слова автора, чтобы объяснить, что я хочу сказать:
читать дальше
Если вы читаете этот текст, могу предположить, что на страницы "Мечтательницы" вы уже заглянули. Спасибо! Наша жизнь нередко бывает бессмысленной и сумасшедшей, порой жестоко разочаровывает, но время от времени звезды вдруг встают так, что все на свете кажется таким, как нужно. Таким временем для меня стала работа над "Мечтательницей", и сказать, что я рада возможности представить вам этот комикс - ничего не сказать. Для меня этот проект - не хобби, а дело души. Оно возникло из глубин моего существа и захватило всю мою жизнь. Я осознала, что что-то не так, когда муж чуть не силком заставил меня прочитать последнего "Гарри Поттера", прежде чем я снова уткнусь в очередную биографию 150 лет как покойного Джозефа Уоррена. Когда провела десять часов за рулем ради того, чтоб пять дней пособирать информацию в колониальном Уильямсбурге. Или когда весь день 4 июля я слушала на айподе Декларацию независимости.
Американская революция и все те удивительные люди, которые боролись, страдали и жертвовали собой ради того, чтобы она свершилась, стали частью меня.
Возможно, вы никогда не читали "Жизнь и эпоха Джозефа Уоррена" (а я вам советую прочитать), но я хотела бы сделать для вас этот мир живым. Отправимся вместе обратно во времени! Подарите себе приключение! И позвольте себе влюбиться в тех персонажей, которые уже стали для меня родными. В какой-то момент я обнаружила, что больше времени провожу в компании людей, которые умерли 200 лет назад, чем с друзьями или семьей
Но вот они снова живы. На дворе 1776 год. Добро пожаловать в Революцию! Если вы прочитали хоть одну страницу "Мечтательницы" и вам стало интересно, что будет дальше,значит, я писала это для вас.
Лора Иннес
Лора Иннес с отличием закончила Колледж искусства и дизайна г.Коламбус в 2002 году, получив степень бакалавра изобразительного искусства. Несколько лет проработала в Артифакт Груп, рисуя иллюстрации для ряда книжных издательств. Сейчас она работает над "Мечтательницей" и не продаст ее ни за что на свете.В общем, у меня зреет мысль, когда немного разгребусь с реалом, списаться с автором и вот это все попереводить. Отсюда два вопроса:
во-первых, собственно, нам оно нужно? В том смысле, что выкладывать ли мне перевод (если будет) в сообщество или у себя? Это, конечно, приключения, но не классика
И во-вторых, здесь есть умельцы по эдитингу комиксов (убрать английский текст, вставить русский текст)? Кто-то может мне с этим помочь или детально объяснить, как?