Вдохновилась на перевод постами
Stella Lontana о книгах Жюля Верна. В какой-то мере, наверное, это ей в подарок (сомнительный такой подарок, ну да ладно )
Название: Удачный эксперимент
Автор: aHostileRainbow,
A Successful Experiment, разрешение на перевод запрошено
Канон: Жюль Верн «Вокруг света за восемьдесят дней»
Размер: драббл, 372 слов в оригинале
Персонажи: Филеас Фогг, Моник, ОМП
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Ранний эксперимент Филеаса Фогга. «Да, любезный сэр, это был успех…», «И, в самом деле, вы невольно заставили узнать о вашем изобретении целый город!»
Примечание переводчика: читать дальшеПолагаю, что Моник – это миссис Ауда, но автор сохранил это в секрете. И да, переводчик во многом не согласен с автором (например, в части обращений героев друг к другу), так что немного испоганил текст в этом смысле.читать дальше
Филеас Фогг бормотал себе под нос, пока возился с очередным изобретением. Он еще не знал точно, что из этого получится, но был уверен в том, что выйдет нечто толковое. Внезапный взрыв удивленного смеха прервал его бессвязную речь, в который мелькали обрывки физических формул, и он улыбнулся, расслышав прекрасный голос его Моник. Бессознательно он прихорошился, стремясь поскорее увидеть свою прекрасную леди вновь. Он разложил все по местам и поспешил вниз, в гостиную, ведомый восклицаниями и смешками.
Ворвавшись в комнату, выдержанную в синих и кремовых тонах, он остановился на пороге, как только увидел двух смутно знакомых людей из Академии, расположившихся на софе, напротив его обожаемой Моник. Имен их Филеас Фогг, увы, припомнить не мог.
Как только они увидели его, они вновь захохотали, с всхлипыванием и надрывом. Моник тоже хихикнула, но быстро успокоилась и встала, чтобы поприветствовать его поцелуем в щеку.
Взяв Филеаса за руки, она ввела его в комнату и поспешно представила джентльменов друг другу, чтобы тут же воскликнуть:
— Филеас, заверьте меня, что вы этого не делали! Господа, должно быть, шутят!
Смущенный, но невольно залюбовавшийся ее заразительным весельем, Филеас Фогг возразил с улыбкой:
— Не делал чего, моя дорогая? Вы должны объяснить, чтобы я смог ответить.
Легко покраснев, она пояснила:
— О, эти джентльмены рассказали мне об одном из ваших изобретений до путешествия. Сирена для будильника, Филеас!
Она не удержалась и вновь хихикнула, глядя, как он покраснел от смущения. Отогнав от себя печальные воспоминания, которые всегда преследовали его при этом воспоминании, Филеас Фогг откашлялся и со всем своим достоинством заметил:
— В конце концов, я должен сказать, что это был успех.
Оба джентльмена не замедлили вмешаться, с одинаково скептическим выражением лица.
— Да, любезный сэр, это был успех…
— И, в самом деле, вы невольно заставили узнать о вашем изобретении целый город!
Они залились громким смехом, и его прекрасная хозяйка присоединилась к ним. Филеас Фогг спешно попятился прочь из гостиной, пробормотав себе под нос:
— Надеюсь увидеть вас снова, но, боюсь, сейчас я должен немедленно вернуться к работе!
@темы:
Жюль Верн,
Перевод,
Фанфики
Да, я тоже не поняла, откуда взялась Моник, если дело происходит уже после путешествия и почему, собственно, Моник... Хотя, может, это фик по какой-нибудь из экранизаций.
Но мне это напомнило, что я очень хотела бы поразмышлять о прошлом Филеаса Фогга.
Вот кто он может быть: человек не первой молодости, живет очень замкнуто, друзей нет, родных больше нет, удивительная выдержка, обширные знания географии, явно хорошие отношения с математикой и отличные - со временем, умение обращаться с оружием и, как внезапно обнаруживается, управлять кораблем?
Эту бы энергию да в мирных целях!
Но мне это напомнило, что я очень хотела бы поразмышлять о прошлом Филеаса Фогга.
Вот кто он может быть: человек не первой молодости, живет очень замкнуто, друзей нет, родных больше нет, удивительная выдержка, обширные знания географии, явно хорошие отношения с математикой и отличные - со временем, умение обращаться с оружием и, как внезапно обнаруживается, управлять кораблем?
Всегда думала, что он — сын богатых родителей, которые дали ему образование и оставили деньги. Что-то случилось у него в молодости такое, из-за чего он долгое время провел в одиночестве, а светские знакомые почти наверняка считали его чудаком. Может быть, он нечто вроде современных выживальщиков? ) Он не служил в армии - это точно, оружием мог научиться владеть на охоте. А вот управлять кораблем... Должно быть, это было его увлечением. Но это, конечно предположения.
У меня не складывается: он, имхо, слишком серьезный для просто сына богатых родителей. К тому же увлечения... ага, сначала были увлечения типа охоты и навигации - от просто активных до экстремальных, а потом - хоп! - и из всех увлечений одна игра в карты, а нормальной считается жизнь "дом - клуб - газета - вист - дом"?
Почему все могло перемениться? У Джерома (как раз тоже время) была замечательная история, как он встретился с одним джентльменом, вежливым и робким донельзя. Джентльмен был активным выживальщиком (это я подразумеваю людей, которые любят экстрим, забуриться в тайгу, строить себе землянки, ездить на внедорожниках типа УАЗа и хранить дома оружие на всякий случай "А вдруг война?" и вообще строить дизельный генератор из котелка, потому что мало ли что?), охотился в джунглях, путешествовал и ничего не боялся. Затем женился на робкой и красивой женщине, которая боялась путешествий, дикарей и особенно змей. Ему казалось это глупым, и как-то он решил проучить свою жену. Убил змею и подкинул ей в кровать, чтобы потом сказать -- "Она же мертвая!". Когда раздался ее крик, он остановил слугу, который хотел бежать на помощь, но жена не выбежала из комнаты. Через двадцать минут он ворвался туда сам, и оказалась, что та была мертва, потому что к мертвым змеям часто приползают их подруги... Это его переломало.
Не, это как вариант )) Наверное, есть исследователи, которые занимались этим вопросом глубже.
Да извини, что я к тебе пристала, это ж я, в общем, хотела подумать.
И, судя по образу мистера Фогга, этот фанфик как раз по ней.