Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
По-моему, я сама себя перехитрила: прошла по паре ссылок, приведенных мной же в посте про экранизации, увидела примечательное название – не смогла оторваться.

Встречайте: «Племянники капитана Гранта» (Los Sobrinos del Capitán Grant), сарсуэла (испанский жанр музыкального театра, близок к оперетте).

Либретто – Miguel Ramos Carrión
Музыка - Manuel Fernández Caballero.

Премьера состоялась аж в 1877 году. При этом, если я правильно понимаю, спектакль идет на сцене и пользуется популярностью до сих пор (возобновление постановки с 2001 года), несколько раз экранизировался.



Список персонажей (и тут в общем-то становится понятно, почему «детей» сменили «племянники»: автору либретто очень хотелось перенести события романа на родную испанскую почву и сделать большую часть действующих лиц испанцами. Ну и правильно, иначе зритель бы не пошел)
читать дальше

Кратко сюжет:
читать дальше

Картинки

Смотреть-слушать можно вот здесь. Я пока не углублялась, но, по-моему, оно довольно милое и в хорошем качестве. Но по-испански, конечно.

@темы: Мир вокруг нас, Жюль Верн, Экранизации

Комментарии
20.10.2013 в 19:42

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Ы-ы ))) Особенно эти желтые скафандры! ))
20.10.2013 в 19:45

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, угу, с кружавчиками :)
Хотя интерьер маорийской гробницы мне тоже очень нравится :)
20.10.2013 в 19:56

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, особенно маски!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии