Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Название: Подарите мне воздушный шарик
Фандом Ж.Верн «Дети капитана Гранта», «Пять недель на воздушном шаре»
Размер: около 2000 слов
Персонажи: Паганель, майор Мак-Наббс, другие
Категория: джен
Жанр: кроссовер, а точнее ретеллинг «Пяти недель» в антураже «Детей капитана Гранта»
Примечание: ну, мне просто давно хотелось разыграть эту сцену между этими героями
Предупреждения: очень много недословных цитат из «Пяти недель»
Размещение: только предупредите
Снежные хлопья парили в воздухе и собирались на зубцах башен косматыми мокрыми шапками, то и дело срываясь вниз с громким шлепком.
читать дальшеОлбинет с утра гонял кухарок. Прислуга в замке благодаря его заботам вышколена была на совесть, да и очень боялась огорчить хозяев, которых здесь любили, а потому роскошный праздничный ужин споро собирался в большой столовой.
Семья и гости замка только вернулись с праздничной службы. Прошли, шурша платьями и пересмеиваясь, леди Элен Гленарван и миссис Мери Манглс. В углу гостиной бравый Джон Манглс уже вовсю спорил со своим юным шурином о том, чьи карты, французские или английские, лучше отображают восточноафриканское побережье. Лорд Гленарван и майор Мак-Наббс вполголоса обсуждали какие-то скучные дела, связанные с поместьем. Судя по полученной телеграмме, Гарри Грант должен был прибыть из Лондона, где выступал перед географическим обществом с докладом о своих приключениях и улаживал свои давние споры с адмиралтейством, только к утру, и на станции за ним уже готова была отправиться коляска.
– А где же господин Паганель? – поразилась Элен, окинув гостиную внимательным взглядом заботливой хозяйки. – Разве он не будет ужинать с нами?
– Господин Паганель доделывает свой новый проект! – выкрикнул Роберт, как всегда, лучше многих осведомленный о том, что происходит в доме.
– Боюсь, что нашего ученого друга вновь посетили музы, – меланхолично заметил майор, отвлекаясь от разговора. – А когда его удостаивают своим вниманием эти прекрасные посетительницы, он способен позабыть обо всем, что окружало его в бренном мире. Пожалуй, кому-то из нас необходимо извлечь мсье Паганеля из его горних высей, иначе он способен пропустить Рождество.
– Это инсинуации! – возмущенно заявил Паганель, собственной персоной появляясь в дверях столовой. Сюртук уважаемого ученого был в некотором беспорядке, круглые очки сдвинуты на лоб, руки его занимал чудовищный ворох бумаг, в которых угадывались письма, газетные статьи, какие-то чертежи и то и дело рисковавшие выскользнуть из общей груды свертки карт. Венчал неустойчивое сооружение небольшой глобус.
– Вы умудрились забыть о рождественском ужине, – без тени торжества в голосе подтвердил свою догадку майор, – или спутали его с научным симпозиумом?
– Я прекрасно помню о Рождестве, – отрезал Паганель. – И именно поэтому хотел поделиться со всеми своей идеей именно сегодня. Рождество – время мечтать о будущем, и нигде не мечтается так хорошо, как в хорошей компании.
– Что же это за идея, господин Паганель? – спросила леди Элен.
– Идея нового путешествия.
– И куда же? – поинтересовался лорд Гленарван.
– В Африку.
– О-о, – поразился Мак-Наббс, – а я был уверен, у вас австралийский загар еще не сошел!
– Пф, – фыркнул Паганель, – в Австралии мы с вами встречали прошлое Рождество. С тех пор прошел уже год. А, как известно, те, кого раз захватила в свои сети любовь к путешествиям, уже не сможет долго усидеть на месте. Вот вы бы сперва меня дослушали, майор, а потом «о-о-о»! Тем более, что вам я отвожу одну из ведущих ролей в моем начинании.
– Премного вам благодарен, – поклонился Мак-Наббс, ни капли не встревоженный этим известием. – Но я бы все же предпочел сперва ужин.
– Вот это предложение мне по душе! – рассмеялся Гленарван. – Господин Паганель, Роберт поможет вам разместить ваши научные труды на столе в гостиной: я знаю, что только ему вы это доверите. Но сперва прошу всех к столу. Миссис Олбинет будет в ярости, если мы позволим произведениям ее рук остыть.
За праздничным столом Паганель развлекал всех рассказами об исследователях, удостоивших своим вниманием Африку раньше него. Он перечислял их в алфавитном порядке и, упомянув Аббади, Адамса, Адансона, Андерсона, Арно, Арнье, Барта, Бейки, Бельтраме, Бёртона, Бёрчела, Бика, Бимбачи, Болвика, Болдуина, Болзони, Болоньези, Боннемена, Брён-Ролле, Брауна, Бриссона, Брюса, Буркхардта, Вайлда, Вальберга, Варингтона, Вашингтона, Вейсьера, Венсана, Берне, Винко, Водейя, Галинье, Гальтона, Гольберри, Дебоно, Дезаваншера, Деккена, Денхема, Диксена, Диксона, Дочарда, Дункана, Дю Берба, Дюверье, Дюрана, Дюруле, Дю Шаллю, Жоффруа, ИбнБатута, Кайе, Кайо, Кауфмана, Кёмминга, Кемпбелла, Клаппертона, КлотБейя, Кноблехера, Коломье, Крапфа, Куммера, Куни, Курваля, Лажайя, Ламбера, Ламираля, Ламприера, Лафарга, Левайяна, Лежана, Ленга, Джона Лендера, Ричарда Лендера, Лефевра, Ливингстона, Мадьяра, Мак-Карти, Мальзака, Мольена, Монтейро, Моррисона, Моффата, Мунго Парка, Мэзана, Нейманса, Овервега, Пане и Партаррьо, успел только дойти только до Паскаля к тому времени, как подали пирог.
После ужина все вновь собрались в гостиной, где на большом столе уже была развернута гигантская карта заинтересовавшего ученого континента.
– Но, господин Паганель, – вглядываясь в расчертившие карту разноцветные линии маршрутов, с интересом спросил Роберт, – если столько людей уже исходили Африку вдоль и поперек, осталось ли там, что исследовать?
– И еще как, мой мальчик! – ответил Паганель, судя по всему, донельзя довольный этим обстоятельством. – Если только ты взглянешь на карту повнимательнее, то сможешь увидеть, что европейские державы успели обзавестись обширными владениями вдоль побережья: Англия на севере и на юге, Франция – на западе и востоке, Португалия – на юго-востоке и юго-западе, но в центр континента, кхм, пока еще никто не заходил...
– Точнее, – поправил его майор, с не меньшим интересом разглядывавший карту из-за плеча Паганеля, – оттуда еще никто не выходил. Если я правильно понял ваш рассказ, многие из перечисленных вами достойных мужей направляли свой путь в сердце Африки, но очень немногим из них удалось выбраться оттуда живыми. Так почему, мой высокоученый друг, вы так уверены, что это удастся вам?
– Да потому, неверующий вы майор, что я избрал для этого совершенно новый способ. Мои предшественники – а все эти господа в той или иной степени являются моими предшественниками – путешествовали по Африке пешком или верхом на мулах, что, в сущности то же самое. И каковы результаты? Мунго Парк был убит на Нигере, Фогель исчез бесследно в стране Вадаи, Оудней умер в Мурмуре, Клаппертон – в Сокото, мой соотечественник Мэзан был изрублен на куски, Ленг убит туарегами, Рошер из Гамбурга погиб в начале тысяча восемьсот шестидесятого года…
По мере этого перечисления майор все выше поднимал брови, но вопросов не задавал.
– О Господи! – первой не выдержала леди Гленарван.
– Мы не переживем, господин Паганель, если что-нибудь подобное случится с вами, – поддержала ее Мери Манглс.
– Вот именно, дорогие дамы, вот именно! Я и сам этого не переживу, – простодушно воскликнул Паганель. – Очевидно, что человеку почти невозможно бороться со стихиями, безраздельно властвующими сейчас в сердце Африки: с голодом, жаждой, лихорадкой, с дикими зверями и тем более – с дикими людьми. Но если нельзя сделать что-либо одним способом, оно должно быть сделано другим: если нельзя пройти посредине, надо… перелететь!
– Перелететь? – ахнул Роберт Грант.
– Да, мой друг, именно перелететь. На воздушном шаре.
– Ого! – хриплым голосом сказал майор, и Паганель стремительно обернулся к нему, чуть не сверзив со стола глобус.
– Что еще за «ого»? – переспросил он почти угрожающе. – Вы никак хотите посмеяться над моими планами, господин Мак-Наббс?
– Вовсе нет, – поднял руки майор, – я попросту поражен.
– И чем же?
– Грандиозностью замысла.
– Ах да, – самодовольно кивнул Паганель, успокаиваясь, – он действительно грандиозен.
– А еще его невыполнимостью.
– Невыполнимостью? Это еще почему?
– Да потому что в вашей идее нет ровным счетом ничего серьезного или осуществимого.
– Вздор! – махнул рукой Паганель. – И если вы соблаговолите меня выслушать, я вам сейчас это докажу.
– Не вижу в этом ни малейшего смысла.
– И тем не менее, смысл тут есть, да еще какой! Ведь именно вам я намерен предложить составить мне компанию, отправившись в это путешествие вместе со мной.
Майор от неожиданности опустил сигару.
– Мне? – переспросил он с выражением глубочайшего удивления, обычно ему не свойственного. – Хм, а почему именно мне?
– Да очень просто, – простодушно разъяснил ему Паганель. – Ведь груз, влекомый корзиной шара, ограничен по весу, и мы все в нее попросту не поместимся.
– Вот как? – майор, все еще ошеломленный, не спешил снова закуривать. – А что, если я откажусь от этой чести?
– Вы не откажетесь, – отмахнулся Паганель, говоря с такой уверенностью, будто речь шла о деле совершенно решенном.
– Но если все-таки откажусь?
– Ну тогда, – ученый пожал плечами с видом человека, обиженного в лучших чувствах, – я отправлюсь один!
Майор не спеша загасил сигару и уселся в кресло, не сводя с географа серьезного и внимательного взгляда.
– О нет, – прозвенел в наступившей тишине голос Роберта, – без господина майора вы не долетите господин Паганель! Кто лучше него сможет настрелять дичи в африканской саванне, и отбиться при нападении диких племен. Да для такого охотника, как вы, господин Мак-Наббс, Африка – это страна чудес! Соглашайтесь, вы ни за что не пожалеете, что отправились туда!
Мак-Наббс крякнул и потер лоб рукой.
– Я, конечно, благодарен вам обоим за доверие, но, по-моему, дело стоит того, чтобы хорошенько его обсудить. Вы твердо намерены осуществить свою… авантюру, друг Паганель?
– Ну разумеется! – взмахнул руками ученый. – Я уже успел не только произвести все необходимые вычисления, но и направил соответствующие указания. Мой воздушный шар скоро окончат изготавливать на одной из шелкопрядильных фабрик Лиона, а корзина, достаточно прочная, чтобы противостоять всевозможным напастям, готовится в мастерских Митчелла. Что до сроков, посоветовавшись со специалистами, я решил, что наилучшим временем для начала путешествия с восточного побережья Африки станет апрель. Таким образом, у нас есть еще четыре месяца…
– Я не сомневаюсь, что все приготовления будут произведены в срок, – скептическим тоном произнес майор. – Но не забыли ли вы о всевозможных опасностях и препятствиях в самом путешествии...
– Моя рассеянность не так велика, чтоб об этом забыть. – решительно возразил Паганель. – Но препятствия для того и существуют, чтобы их преодолевать! А об опасностях не стоит даже и думать…
– Наоборот, как раз о них-то и стоит подумать.
– А вот и нет! Путешествие по воздуху как раз позволит нам с вами избежать всех тревог и случайностей, которым подвергались прежние экспедиции. С шаром нам не страшны ни зной, ни потоки, ни бури, ни самум, ни вредный климат, ни дикие звери, ни даже люди. Станет слишком жарко – мы поднимемся выше; будет холодно – спустимся; гора встанет на нашем пути – мы ее перелетим; пропасть, река – перенесемся через них, словно птица…
– Мне не нравится это «мы», – мрачно заметил майор.
– Бросьте, Мак-Наббс, – рассмеялся Гленарван, – разве у вас нет желания вписать свое имя в историю географических открытий?
– Ни малейшего.
– Найти истоки Нила? – поддержала его Элен.
– Прекрасно обхожусь и без них.
– А помочь успеху уже действующих экспедиций? – участливо спросила Мери Манглс.
– Верно, – вмешался Паганель. – Вы, видимо, и не знаете, что новые исследователи в настоящее время приближаются к центру Африки?
– Вот и чудесно! – воскликнул майор. – Раз у них, все так прекрасно налаживается, что же, спрашивается, нам – то есть, вам – остается делать на этом континенте?
Паганель обиженно пожал плечами.
– А вы жестоки, майор, – иронически заметил Гленарван.
– Я? – поразился Мак-Наббс. – Жесток? И это только лишь потому, что мне бы хотелось пожить чуть дольше, чем до апреля будущего года? Дорогой Эдуард, почему бы вам самому…
Леди Элен взволнованно поднялась с места, майор осекся.
– Простите, кузина, – от души покаялся он, – я был неправ. Что ж, господа, в таком случае выбор понятен. Вы, Эдуард, человек женатый, вы, мистер Манглс, тоже. Совершенно очевидно, что разбиться об отроги Лунных гор выпадает мне.
– Мы не упадем! – с вызовом заявил Паганель.
– Это почему? – спросил майор, почти смеясь.
– Говорю вам, не упадем!
– Господин Паганель, – звонко спросил Роберт, – давайте лучше с вами полечу я! Я уже довольно неплохо стреляю.
Мери Манглс ахнула, обхватила брата за плечи и бросила на майора взгляд, полный молчаливого осуждения. Мак-Наббс на мгновение прикрыл глаза и тут же услышал, как Паганель великодушно предлагает Роберту:
– Ты вполне сможешь присоединиться в любой момент мой мальчик. Ты не так много весишь, чтобы это было сложно учесть при балансировке шара, а твои умения наверняка будут полезны в любой экспедиции.
Миссис Манглс наградила географа не менее убийственным взглядом, и Мак-Наббс почувствовал себя отомщенным. Ему стало жаль молодую женщину.
– Не пугайтесь так, моя дорогая, – сказал он, – за четыре месяца, оставшиеся до апреля, они оба еще успеют десять раз передумать.
– Ага! – вскричал Паганель. – Значит ли это, что и вы готовы так же легко изменить свое мнение, с которым вы, кстати, так до конца и не определились?
– Это почему же не определился? – удивленно спросил Мак-Наббс, поднимая на него взгляд.
– Да потому, что, в сущности, вы уже сами прекрасно знаете, что полетите, и с вами нет нужды препираться по этому поводу.
На это майор не нашелся, что ответить.
Фандом Ж.Верн «Дети капитана Гранта», «Пять недель на воздушном шаре»
Размер: около 2000 слов
Персонажи: Паганель, майор Мак-Наббс, другие
Категория: джен
Жанр: кроссовер, а точнее ретеллинг «Пяти недель» в антураже «Детей капитана Гранта»
Примечание: ну, мне просто давно хотелось разыграть эту сцену между этими героями
Предупреждения: очень много недословных цитат из «Пяти недель»
Размещение: только предупредите
Снежные хлопья парили в воздухе и собирались на зубцах башен косматыми мокрыми шапками, то и дело срываясь вниз с громким шлепком.
читать дальшеОлбинет с утра гонял кухарок. Прислуга в замке благодаря его заботам вышколена была на совесть, да и очень боялась огорчить хозяев, которых здесь любили, а потому роскошный праздничный ужин споро собирался в большой столовой.
Семья и гости замка только вернулись с праздничной службы. Прошли, шурша платьями и пересмеиваясь, леди Элен Гленарван и миссис Мери Манглс. В углу гостиной бравый Джон Манглс уже вовсю спорил со своим юным шурином о том, чьи карты, французские или английские, лучше отображают восточноафриканское побережье. Лорд Гленарван и майор Мак-Наббс вполголоса обсуждали какие-то скучные дела, связанные с поместьем. Судя по полученной телеграмме, Гарри Грант должен был прибыть из Лондона, где выступал перед географическим обществом с докладом о своих приключениях и улаживал свои давние споры с адмиралтейством, только к утру, и на станции за ним уже готова была отправиться коляска.
– А где же господин Паганель? – поразилась Элен, окинув гостиную внимательным взглядом заботливой хозяйки. – Разве он не будет ужинать с нами?
– Господин Паганель доделывает свой новый проект! – выкрикнул Роберт, как всегда, лучше многих осведомленный о том, что происходит в доме.
– Боюсь, что нашего ученого друга вновь посетили музы, – меланхолично заметил майор, отвлекаясь от разговора. – А когда его удостаивают своим вниманием эти прекрасные посетительницы, он способен позабыть обо всем, что окружало его в бренном мире. Пожалуй, кому-то из нас необходимо извлечь мсье Паганеля из его горних высей, иначе он способен пропустить Рождество.
– Это инсинуации! – возмущенно заявил Паганель, собственной персоной появляясь в дверях столовой. Сюртук уважаемого ученого был в некотором беспорядке, круглые очки сдвинуты на лоб, руки его занимал чудовищный ворох бумаг, в которых угадывались письма, газетные статьи, какие-то чертежи и то и дело рисковавшие выскользнуть из общей груды свертки карт. Венчал неустойчивое сооружение небольшой глобус.
– Вы умудрились забыть о рождественском ужине, – без тени торжества в голосе подтвердил свою догадку майор, – или спутали его с научным симпозиумом?
– Я прекрасно помню о Рождестве, – отрезал Паганель. – И именно поэтому хотел поделиться со всеми своей идеей именно сегодня. Рождество – время мечтать о будущем, и нигде не мечтается так хорошо, как в хорошей компании.
– Что же это за идея, господин Паганель? – спросила леди Элен.
– Идея нового путешествия.
– И куда же? – поинтересовался лорд Гленарван.
– В Африку.
– О-о, – поразился Мак-Наббс, – а я был уверен, у вас австралийский загар еще не сошел!
– Пф, – фыркнул Паганель, – в Австралии мы с вами встречали прошлое Рождество. С тех пор прошел уже год. А, как известно, те, кого раз захватила в свои сети любовь к путешествиям, уже не сможет долго усидеть на месте. Вот вы бы сперва меня дослушали, майор, а потом «о-о-о»! Тем более, что вам я отвожу одну из ведущих ролей в моем начинании.
– Премного вам благодарен, – поклонился Мак-Наббс, ни капли не встревоженный этим известием. – Но я бы все же предпочел сперва ужин.
– Вот это предложение мне по душе! – рассмеялся Гленарван. – Господин Паганель, Роберт поможет вам разместить ваши научные труды на столе в гостиной: я знаю, что только ему вы это доверите. Но сперва прошу всех к столу. Миссис Олбинет будет в ярости, если мы позволим произведениям ее рук остыть.
За праздничным столом Паганель развлекал всех рассказами об исследователях, удостоивших своим вниманием Африку раньше него. Он перечислял их в алфавитном порядке и, упомянув Аббади, Адамса, Адансона, Андерсона, Арно, Арнье, Барта, Бейки, Бельтраме, Бёртона, Бёрчела, Бика, Бимбачи, Болвика, Болдуина, Болзони, Болоньези, Боннемена, Брён-Ролле, Брауна, Бриссона, Брюса, Буркхардта, Вайлда, Вальберга, Варингтона, Вашингтона, Вейсьера, Венсана, Берне, Винко, Водейя, Галинье, Гальтона, Гольберри, Дебоно, Дезаваншера, Деккена, Денхема, Диксена, Диксона, Дочарда, Дункана, Дю Берба, Дюверье, Дюрана, Дюруле, Дю Шаллю, Жоффруа, ИбнБатута, Кайе, Кайо, Кауфмана, Кёмминга, Кемпбелла, Клаппертона, КлотБейя, Кноблехера, Коломье, Крапфа, Куммера, Куни, Курваля, Лажайя, Ламбера, Ламираля, Ламприера, Лафарга, Левайяна, Лежана, Ленга, Джона Лендера, Ричарда Лендера, Лефевра, Ливингстона, Мадьяра, Мак-Карти, Мальзака, Мольена, Монтейро, Моррисона, Моффата, Мунго Парка, Мэзана, Нейманса, Овервега, Пане и Партаррьо, успел только дойти только до Паскаля к тому времени, как подали пирог.
После ужина все вновь собрались в гостиной, где на большом столе уже была развернута гигантская карта заинтересовавшего ученого континента.
– Но, господин Паганель, – вглядываясь в расчертившие карту разноцветные линии маршрутов, с интересом спросил Роберт, – если столько людей уже исходили Африку вдоль и поперек, осталось ли там, что исследовать?
– И еще как, мой мальчик! – ответил Паганель, судя по всему, донельзя довольный этим обстоятельством. – Если только ты взглянешь на карту повнимательнее, то сможешь увидеть, что европейские державы успели обзавестись обширными владениями вдоль побережья: Англия на севере и на юге, Франция – на западе и востоке, Португалия – на юго-востоке и юго-западе, но в центр континента, кхм, пока еще никто не заходил...
– Точнее, – поправил его майор, с не меньшим интересом разглядывавший карту из-за плеча Паганеля, – оттуда еще никто не выходил. Если я правильно понял ваш рассказ, многие из перечисленных вами достойных мужей направляли свой путь в сердце Африки, но очень немногим из них удалось выбраться оттуда живыми. Так почему, мой высокоученый друг, вы так уверены, что это удастся вам?
– Да потому, неверующий вы майор, что я избрал для этого совершенно новый способ. Мои предшественники – а все эти господа в той или иной степени являются моими предшественниками – путешествовали по Африке пешком или верхом на мулах, что, в сущности то же самое. И каковы результаты? Мунго Парк был убит на Нигере, Фогель исчез бесследно в стране Вадаи, Оудней умер в Мурмуре, Клаппертон – в Сокото, мой соотечественник Мэзан был изрублен на куски, Ленг убит туарегами, Рошер из Гамбурга погиб в начале тысяча восемьсот шестидесятого года…
По мере этого перечисления майор все выше поднимал брови, но вопросов не задавал.
– О Господи! – первой не выдержала леди Гленарван.
– Мы не переживем, господин Паганель, если что-нибудь подобное случится с вами, – поддержала ее Мери Манглс.
– Вот именно, дорогие дамы, вот именно! Я и сам этого не переживу, – простодушно воскликнул Паганель. – Очевидно, что человеку почти невозможно бороться со стихиями, безраздельно властвующими сейчас в сердце Африки: с голодом, жаждой, лихорадкой, с дикими зверями и тем более – с дикими людьми. Но если нельзя сделать что-либо одним способом, оно должно быть сделано другим: если нельзя пройти посредине, надо… перелететь!
– Перелететь? – ахнул Роберт Грант.
– Да, мой друг, именно перелететь. На воздушном шаре.
– Ого! – хриплым голосом сказал майор, и Паганель стремительно обернулся к нему, чуть не сверзив со стола глобус.
– Что еще за «ого»? – переспросил он почти угрожающе. – Вы никак хотите посмеяться над моими планами, господин Мак-Наббс?
– Вовсе нет, – поднял руки майор, – я попросту поражен.
– И чем же?
– Грандиозностью замысла.
– Ах да, – самодовольно кивнул Паганель, успокаиваясь, – он действительно грандиозен.
– А еще его невыполнимостью.
– Невыполнимостью? Это еще почему?
– Да потому что в вашей идее нет ровным счетом ничего серьезного или осуществимого.
– Вздор! – махнул рукой Паганель. – И если вы соблаговолите меня выслушать, я вам сейчас это докажу.
– Не вижу в этом ни малейшего смысла.
– И тем не менее, смысл тут есть, да еще какой! Ведь именно вам я намерен предложить составить мне компанию, отправившись в это путешествие вместе со мной.
Майор от неожиданности опустил сигару.
– Мне? – переспросил он с выражением глубочайшего удивления, обычно ему не свойственного. – Хм, а почему именно мне?
– Да очень просто, – простодушно разъяснил ему Паганель. – Ведь груз, влекомый корзиной шара, ограничен по весу, и мы все в нее попросту не поместимся.
– Вот как? – майор, все еще ошеломленный, не спешил снова закуривать. – А что, если я откажусь от этой чести?
– Вы не откажетесь, – отмахнулся Паганель, говоря с такой уверенностью, будто речь шла о деле совершенно решенном.
– Но если все-таки откажусь?
– Ну тогда, – ученый пожал плечами с видом человека, обиженного в лучших чувствах, – я отправлюсь один!
Майор не спеша загасил сигару и уселся в кресло, не сводя с географа серьезного и внимательного взгляда.
– О нет, – прозвенел в наступившей тишине голос Роберта, – без господина майора вы не долетите господин Паганель! Кто лучше него сможет настрелять дичи в африканской саванне, и отбиться при нападении диких племен. Да для такого охотника, как вы, господин Мак-Наббс, Африка – это страна чудес! Соглашайтесь, вы ни за что не пожалеете, что отправились туда!
Мак-Наббс крякнул и потер лоб рукой.
– Я, конечно, благодарен вам обоим за доверие, но, по-моему, дело стоит того, чтобы хорошенько его обсудить. Вы твердо намерены осуществить свою… авантюру, друг Паганель?
– Ну разумеется! – взмахнул руками ученый. – Я уже успел не только произвести все необходимые вычисления, но и направил соответствующие указания. Мой воздушный шар скоро окончат изготавливать на одной из шелкопрядильных фабрик Лиона, а корзина, достаточно прочная, чтобы противостоять всевозможным напастям, готовится в мастерских Митчелла. Что до сроков, посоветовавшись со специалистами, я решил, что наилучшим временем для начала путешествия с восточного побережья Африки станет апрель. Таким образом, у нас есть еще четыре месяца…
– Я не сомневаюсь, что все приготовления будут произведены в срок, – скептическим тоном произнес майор. – Но не забыли ли вы о всевозможных опасностях и препятствиях в самом путешествии...
– Моя рассеянность не так велика, чтоб об этом забыть. – решительно возразил Паганель. – Но препятствия для того и существуют, чтобы их преодолевать! А об опасностях не стоит даже и думать…
– Наоборот, как раз о них-то и стоит подумать.
– А вот и нет! Путешествие по воздуху как раз позволит нам с вами избежать всех тревог и случайностей, которым подвергались прежние экспедиции. С шаром нам не страшны ни зной, ни потоки, ни бури, ни самум, ни вредный климат, ни дикие звери, ни даже люди. Станет слишком жарко – мы поднимемся выше; будет холодно – спустимся; гора встанет на нашем пути – мы ее перелетим; пропасть, река – перенесемся через них, словно птица…
– Мне не нравится это «мы», – мрачно заметил майор.
– Бросьте, Мак-Наббс, – рассмеялся Гленарван, – разве у вас нет желания вписать свое имя в историю географических открытий?
– Ни малейшего.
– Найти истоки Нила? – поддержала его Элен.
– Прекрасно обхожусь и без них.
– А помочь успеху уже действующих экспедиций? – участливо спросила Мери Манглс.
– Верно, – вмешался Паганель. – Вы, видимо, и не знаете, что новые исследователи в настоящее время приближаются к центру Африки?
– Вот и чудесно! – воскликнул майор. – Раз у них, все так прекрасно налаживается, что же, спрашивается, нам – то есть, вам – остается делать на этом континенте?
Паганель обиженно пожал плечами.
– А вы жестоки, майор, – иронически заметил Гленарван.
– Я? – поразился Мак-Наббс. – Жесток? И это только лишь потому, что мне бы хотелось пожить чуть дольше, чем до апреля будущего года? Дорогой Эдуард, почему бы вам самому…
Леди Элен взволнованно поднялась с места, майор осекся.
– Простите, кузина, – от души покаялся он, – я был неправ. Что ж, господа, в таком случае выбор понятен. Вы, Эдуард, человек женатый, вы, мистер Манглс, тоже. Совершенно очевидно, что разбиться об отроги Лунных гор выпадает мне.
– Мы не упадем! – с вызовом заявил Паганель.
– Это почему? – спросил майор, почти смеясь.
– Говорю вам, не упадем!
– Господин Паганель, – звонко спросил Роберт, – давайте лучше с вами полечу я! Я уже довольно неплохо стреляю.
Мери Манглс ахнула, обхватила брата за плечи и бросила на майора взгляд, полный молчаливого осуждения. Мак-Наббс на мгновение прикрыл глаза и тут же услышал, как Паганель великодушно предлагает Роберту:
– Ты вполне сможешь присоединиться в любой момент мой мальчик. Ты не так много весишь, чтобы это было сложно учесть при балансировке шара, а твои умения наверняка будут полезны в любой экспедиции.
Миссис Манглс наградила географа не менее убийственным взглядом, и Мак-Наббс почувствовал себя отомщенным. Ему стало жаль молодую женщину.
– Не пугайтесь так, моя дорогая, – сказал он, – за четыре месяца, оставшиеся до апреля, они оба еще успеют десять раз передумать.
– Ага! – вскричал Паганель. – Значит ли это, что и вы готовы так же легко изменить свое мнение, с которым вы, кстати, так до конца и не определились?
– Это почему же не определился? – удивленно спросил Мак-Наббс, поднимая на него взгляд.
– Да потому, что, в сущности, вы уже сами прекрасно знаете, что полетите, и с вами нет нужды препираться по этому поводу.
На это майор не нашелся, что ответить.
Паганель неподражаем!
Спасибо!
Тебе спасибо
Зато ты его одолела! У меня со всеми миди так (
А Паганель коварен!!!
Именно. Но Мак-Наббса тут прямо коллективно загоняют
Здорово! Воистину целый заговор против майора. Ну не оставит же он Паганеля одного на воздушном шаре, это же череповато.
Спасибо вам огромное, что вы есть!!!
Ух ты! Это вот тот самый комментарий, после которого автор в восторге бегает по потолку, а потом не знает, что бы такое ответить, чтобы и достоинство сохранить, и комментирующего не отпугнуть чрезмерной восторженностью, и в то же время показать, как он счастлив.
Спасибо!!! Это счастье-счастье получать такие вот комментарии, знать, что тем, кто читает важны и язык, и сюжеты. А знание реалий... это скорее умение списывать у Ж. Верна.
Помимо "воздушного шарика" и "писем и каторжников" у нас еще есть в этом сообществе "Добрая госпожа из Люсса" - про Гленарвана, Элен и опять Мак-Наббса
Жюль Верн, Стелла, был бы жив - помер бы от зависти. Чтобы так здорово писать, надо быть... надо быть !!! вообще неординарным человеком. Миллионы людей смотрели это кино, все в него влюбились (ну за минусом самых толстокожих, наверное), но только один из этих миллионов способен реально продолжить его судьбу в этом мире.
Сделать из белоруса истинного шотландца, это еще куда ни шло, но француза из эстонца, блин!...
Ну уж какой материал есть с тем и работаем.
Да я в основном о том, что прибалты стереотипно считались выглядящими (и, имхо, выглядели) более "по-европейски", чем прочее население СССР. Но мне нравится твоя основательность )))
Это не просто основательность,
Я утрирую конечно, но не сильно.
А белорусы, как кстати и эстонцы очень мало смешались, так практически и остались тем, кем были - реликтовыми индоевропейцами.
Вот, кстати, не знала. А они по этому (я белорусов имею в виду) так сильно по внешности отличаются, ну, от нас например?
поплатитьсяпохвалиться большим разнообразием типажей. Прибалтика еще как-то убереглась от этого тлетворного влияния. А вот белорусы не, не убереглись. На того же Гостюхина если взглянуть, верхние скулы высоченные, челюстные кости изящные - это уже Азия-матушка.Вот так вот, быть археологом. Ты думаешь: "Какой красивый мужик!" А я думаю: "Какой красивый... череп!"
не наш методдругой фэндом.Пресвитериане, я полагаю. Надо подумать, как исправить.
И потом разногласия с властью (с англичанами) были бы острее, если они католики. Косвенно, опять подтверждает, что католики.