20:50

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Название: Натти Бампо, по прозвищу Хрустнувший сучок, или Во всем виноват мистер Твен
Форма: арт
Канон: Фенимор Купер "Зверобой"
Пейринг/Персонажи: Зверобой
Категория: джен
Жанр: ээээ
Рейтинг: G
Предупреждение: чибики, традиционные материалы и чертова фактурная бумага
Предупреждение 2: автор очень торопился, но нарисовать хотел.

читать дальше

@темы: Фанарт, Фенимор Купер

Комментарии
18.02.2014 в 21:51

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
няшка:) Ничего не знаю, просто умилилась)))
18.02.2014 в 21:54

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Дейдре, это вот к этой критике Твена - toll-gate.diary.ru/p195586885.htm )
18.02.2014 в 21:56

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, ыыы! :lol:
Фандом продолжает смеяться над собой и героями!
18.02.2014 в 22:00

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
а-а-а))
Купер пользовался этим приемом так часто, что износил целые груды мокасин. Из прочей бутафории он больше всего ценил хрустнувший сучок. Звук хрустнувшего сучка услаждал его слух, и он никогда не отказывал себе в этом удовольствии. Чуть ли не в каждой главе у Купера кто-нибудь обязательно наступит на сучок и поднимет на ноги всех бледнолицых и всех краснокожих на двести ярдов вокруг. Всякий раз, когда герой Купера подвергается смертельной опасности и полная тишина стоит четыре доллара в минуту, он обязательно наступает на предательский сучок, даже если поблизости есть сотня предметов, на которые гораздо удобнее наступить. Купера они явно не устраивают, и он требует, чтобы герой осмотрелся и нашел сучок или, на худой конец, взял его где-нибудь напрокат. Поэтому было бы правильнее назвать этот цикл романов не "Кожаный Чулок", а "Хрустнувший Сучок".
:lol: Все, вы с Твеном сделали мне вечер! Теперь у меня в ушах сучки хрустят. Хрустят. Хру... :lol:
18.02.2014 в 22:25

Три в одном
осталось только сделать демотиватор про хрустящий сучок. :evil:
18.02.2014 в 22:33

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
18.02.2014 в 22:47

Три в одном
:lol::lol::lol::super:
19.02.2014 в 06:54

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, дык, смех это лучше всего )

natoth, дыа )

Дейдре, я с утра туплю, но... Автора-то за что? ))
19.02.2014 в 12:16

Я открыта всем ветрам )))
Уаааау! Теперь мы уже художественно гиеним Купера! Quiterie, ты супер!!! :heart:
Может ты и торопилась но получилось здорово. Особенно мне нравится выражение лица Хрустнувшего Сучка.
Спасибо, спасибо, спасибо.
Какие же все-таки гении мои фэндомчане!
19.02.2014 в 12:22

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Weala, Теперь мы уже художественно гиеним Купера!

Нам только дай погиенить ))) Спасибо тебе!

И до меня дошло про автора, когда я проснулась )
19.02.2014 в 12:29

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Weala, по-моему, мы гиеним Твена :gigi: "Футакимбыть", - как говорят на инсайде.

А объясните мне про смерть автора, пожалуйста! А то я так и не поняла :-(
19.02.2014 в 12:30

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, типа, автора можно помиловать, пока на каждой странице у него не появились Хрустнувшие сучки! )))
Твен нам сделал внутрифандомный мем ))
19.02.2014 в 12:36

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, а, спасибо. Ладно, пошла скачивать Купера. Это была Очень Агрессивная Рекламная Кампания
19.02.2014 в 12:43

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, а я, наверное, возьмусь у него за перевод "Осады Бостона". Киселев дореволюционный что-то меня совсем не радует (
19.02.2014 в 12:52

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, *если что, у О'Брайана вон больше половины книг вообще не переводились на русский ;-)*
Я пока воздержусь от таких авантюр. Я для них слишком медленная.
19.02.2014 в 12:56

Я открыта всем ветрам )))
Stella Lontana, Это была Очень Агрессивная Рекламная Компания :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:
Да, мы просто хотели тебя раскрутить на "почитать" Купера. Но согласись, это было сделано креативненько.

Ты же будешь читать в электронном виде. Вот если тебе какая глупость очевидная попадется сразу ее выделяй в тексте. Слово там неподходящее или целый абзатц, типа "это в переделку".

Я бы отредактировала Купера хотябы уж только затем, чтобы мои дети его в нормальном стиле почитали.ю А то ведь нас-то уже за него не посадишь, а следующее поколение...
19.02.2014 в 13:15

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Weala, я скорее всего буду или слушать, или читать на таких устройствах, которые редактирование не поддерживают.
19.02.2014 в 13:24

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, *если что, у О'Брайана вон больше половины книг вообще не переводились на русский ;-)*
Намек поняла )
Но сначала я закончу с дневниками )
19.02.2014 в 13:31

А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Quiterie, это я туплю по вечерам - в соседнем окне была открыта дискуссия про постмодернизм и смерть автора:) Вот оно и схлопнулось:shuffle:
19.02.2014 в 13:39

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, по Брайну могу поддержать ))) Точно откроем издательство
19.02.2014 в 14:20

Я открыта всем ветрам )))
Я за О'Брайана обеими руками. К фигам тогда Саббатини и Купера. Даёшь Брайана! Я его тоже пыталась переводить, до сих пор голова моя поллна морской терминологией! Релинг от салинга на вид даже отличу.

Но разве любительские переводы не всех книг существуют? По-моему его всего уже любительски перевели.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail