Название: Прогулка в порту
Автор: natoth Канон: Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада»
Персонажи: маленький Питер Блад и его родители
Размер: драббл, 703 слова
Рейтинг: G
Жанр: зарисовка, флафф.
Краткое содержание: зарисовка из детства Питера Блада
От автора: имена родителей в каноне не упоминались, считайте это авторским фаноном. Обращение с матчастью и историческими датами весьма вольное. Приквел к «Одиссее». Время действия - примерно 1656-57гг.
Прогулка в порту— Вот этот корабль называется «шхуна», — сказала миссис Блад, останавливаясь на причале и указывая рукой на покачивающееся на якоре судно.
— Хуна! — повторил маленький мальчик лет трех-четырех, которого она держала за руку.
— Шху-на, — по слогам произнесла миссис Блад, наклонившись к сыну, чтобы поправить его одежду.
– Сху-на! — честно пытался справиться со сложным словом Питер.
— А вот там стоит бриг, — женщина повернулась в другую сторону и махнула рукой на корабль покрупнее, стоявший к ним кормой.
— Приг! — мальчик наклонил голову набок, разглядывая указанное судно.
— Бриг.
— Бриг.
— Знаешь, чем они отличаются? — спросила мать, заглянув в глаза сына.
Мальчик помотал головой.
— Смотри внимательно… — Розмари Блад взяла Питера за плечи и развернула так, чтобы он был четко лицом к первому кораблю. — На мачты смотри.
— Да он вряд ли знает, что такое мачты, — не выдержал отец, стоявший рядом. Он терпеливо ждал, пока его жена и сын вдоволь налюбуются на свои ненаглядные корабли.
— Нет, знаю! Знаю! — воскликнул Питер возмущенно. — Они паруса держат!
Розмари насмешливо посмотрела на мужа и высунула язык.
— Вот так! — сказала она задиристо.
— Вот так! — тут же повторил Питер и тоже показал отцу язык.
— Эй, так нельзя! — мать легонько шлепнула его по вихрастому затылку.
Мальчик спрятал язык и притих.
— Жаль, паруса у них убраны, а то разница была бы заметнее, — вздохнула мать, снова посмотрев на корабли. — Запоминай, сынок: у брига и шхуны по две мачты. Фок и грот. В этом они похожи.
— Фок и грот, — повторил Питер старательно.
— Фок — это та, что ближе к носу. А грот — которая ближе к корме.
Мальчик кивнул, не сводя синих глаз с кораблей.
— Но у шхуны паруса косые… то есть, треугольные. А у брига — прямые. Ну… кроме грота-гаф-триселя. Вон он, на грот-мачте, самый большой.
— Гаф… — Питер раскрыл рот, пытаясь выговорить сложное название.
Отец снова чуть поморщился.
— Рози, ну, зачем ему все это? Только голову забиваешь мальчишке!
— Послушай, милый, я же не спрашиваю, зачем ты его на латыни говорить заставляешь! Хотя, на мой взгляд, знать названия мачт и парусов гораздо полезнее, чем эту твою тарабарщину.
— Поскольку он станет врачом… — начал отец, но мать снова его перебила:
— Джон, пора признать, что корабли ему нравятся больше!
— Да! — влез в разговор Питер. — Нравятся!
Мистер Блад вздохнул и посмотрел на море и парящих над ним чаек. Периодически то одна, то другая птица подлетала к ним поближе, поглядывая на кусок черствой булки, которую мальчик держал в руке.
Жена была права, что тут говорить. Каждый раз, когда они выбирались на прогулку, Питер заманивал их в порт. Благо он находился неподалеку. И начинался этот ритуал. Мать перечисляла корабли, стоявшие в гавани, читала ему их названия, иногда рассказывала, из каких городов или стран они прибыли.
— Они все из Англии, сынок, — сказала она, когда он в очередной раз спросил, откуда приплыл корабль. — Другие сюда не придут.
— Почему? — спросил мальчик.
— Потому что им нельзя, — коротко ответила мама. И вздохнула.
— Почему нельзя? — Питер продолжал допытываться.
Миссис Блад поняла, что придется отвечать.
— Потому что король запретил, — сказала она.
— А почему?
— Он издал закон, где написано, что только английские корабли могут сюда плавать, — терпеливо ответила мама.
— А… голландские могут? — Питер все не унимался.
— Нет. Они плохие.
— А испанские?
— Они сейчас не плавают сюда.
— Почему?
— Потому что идет война и плавать по морю опасно.
— А здесь опасно?
Мать качнула головой. Потом указала рукой на большой корабль, стоявший на другой стороне гавани.
— Видишь его? Это военный фрегат. Он здесь стоит, чтобы нас охранять.
— Питер, ты вроде хотел покормить чаек? — заметил отец, постукивая тростью по дощатому настилу пристани.
— А он откуда приплыл? — мальчик как будто не услышал слова отца, во все глаза глядя на фрегат.
— Из Плимута.
— Это город в Англии?
— Да. Большой город. И там много-много таких кораблей.
— Ты там жила?
— Нет, но там бывал твой дедушка. А я жила в Бриджуотере.
Мать отвернулась от фрегата и поправила шаль. И указала рукой на другое судно.
— Вот эта шхуна приплыла как раз из Бриджуотера. Ее шкипер одно время работал на моего отца.
Доктор Блад чуть насторожился, услышав напряженность в ее голосе.
— Как ты их распознаешь? — удивленно спросил он. — Да еще с такого расстояния!
— О, они же все разные, — криво улыбнулась Розмари Блад. — Как их можно спутать?
Она еще некоторое время смотрела на шхуну, поднеся ладонь к глазам. А потом потянула сына к краю причала.
— Ладно, давай покормим чаек. Ветер переменился, и скоро налетит шквал. Лучше нам к этому времени уже быть дома…
@темы:
Рафаэль Сабатини,
Фанфики
Спасибо!
Как всегда наслаждаюсь твоим знанием темы. Море разговаривает с Розмари: она узнает корабли, чует перемену ветра, "грота-гаф-триссель"... (Кстати, а здесь "гаф" означает наличие гафеля, как горизонтальной растяжки, да? Иначе были бы просто грота-трисселя"?).
Я теперь вообще иначе не смогу себе представлять родителей Питера.
Еще мне очень нравится, как война всплыла в разговоре. Словом это было прекрасно! Пиши еще!
У меня вчера скидочку попросили на тебя. Оказыается моя лучшя подруга прибивается с детства по Саббатини.
И да, кровь Фробишеров у Блада как раз по материнской линии, так что и черти тоже от нее.
Насчет парусов... мачта у брига почти как бизань у фрегатов, но она же вторая, значит, грот. Все заморочено у этих моряков.
А подругу давай тащи, мы ее быстро засосем *дьявольский хохот*
Очень и очень понравилось! Спасибо!)
хотя Блад гораздо миролюбивее, на наше счастье
я тоже так думаю...