Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Хотела поделиться.
Я тут какое-то время назад я залипла на комикс про то, как современной американской школьнице снятся приключения в 18 веке - в компании симпатичного рядового американской армии, разумеется


Наивняк, конечно, но затянула меня не столько идея, история или рисовка, или мягкий юмор - а он, по-моему, неплох, сколько, ммм, личность автора. Ее за произведением почти всегда видно, а тут такая удивительно "наша" по духу девочка.
Вольный перевод приветственного слова автора, чтобы объяснить, что я хочу сказать:читать дальше
В общем, у меня зреет мысль, когда немного разгребусь с реалом, списаться с автором и вот это все попереводить. Отсюда два вопроса:
во-первых, собственно, нам оно нужно? В том смысле, что выкладывать ли мне перевод (если будет) в сообщество или у себя? Это, конечно, приключения, но не классика
И во-вторых, здесь есть умельцы по эдитингу комиксов (убрать английский текст, вставить русский текст)? Кто-то может мне с этим помочь или детально объяснить, как?
Я тут какое-то время назад я залипла на комикс про то, как современной американской школьнице снятся приключения в 18 веке - в компании симпатичного рядового американской армии, разумеется



Наивняк, конечно, но затянула меня не столько идея, история или рисовка, или мягкий юмор - а он, по-моему, неплох, сколько, ммм, личность автора. Ее за произведением почти всегда видно, а тут такая удивительно "наша" по духу девочка.
Вольный перевод приветственного слова автора, чтобы объяснить, что я хочу сказать:читать дальше
В общем, у меня зреет мысль, когда немного разгребусь с реалом, списаться с автором и вот это все попереводить. Отсюда два вопроса:
во-первых, собственно, нам оно нужно? В том смысле, что выкладывать ли мне перевод (если будет) в сообщество или у себя? Это, конечно, приключения, но не классика
И во-вторых, здесь есть умельцы по эдитингу комиксов (убрать английский текст, вставить русский текст)? Кто-то может мне с этим помочь или детально объяснить, как?
Жаль, что никаким из перечисленных навыков не владеющий.
А эдитинг должен быть несложным, по идее, замазал английский - вставил русский, если надо - поможем)))
Nikki Lonely Timelord, ты тоже уже его видела? Ыыы!
Понимаешь, это для тебя несложно, а я в принципе не понимаю принцип работы графических редакторов ))) Но будем учиться. Где-то на инсайде сто лет назад постили подробное руководство.
Ну вот, а я думала, ты такие несерьезные вещи не воспринимаешь
Ты что у меня теперь прямо с утра боль, как же так, тут переводить вот это вот, и без меня собрались )))
Так что если соберешься, можно поделить по главам, по страницам и т.д. ) Я буду очень рада, серьезно.
Кстати, тут встал вопрос о ролике по Хозяину морей: я его безбожно затянула, ты уже начинала без меня? Если нет, то я вернусь в конце след недели и все честно сделаю!
Раньше воскресенья у меня все дела заброшены, дошиваем два корсета (
Когда вернешься, тогда я думаю, утрясем и обсудим перевод.