Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Хотела поделиться.
Я тут какое-то время назад я залипла на комикс про то, как современной американской школьнице снятся приключения в 18 веке - в компании симпатичного рядового американской армии, разумеется :D
:facepalm:



Наивняк, конечно, но затянула меня не столько идея, история или рисовка, или мягкий юмор - а он, по-моему, неплох, сколько, ммм, личность автора. Ее за произведением почти всегда видно, а тут такая удивительно "наша" по духу девочка.

Вольный перевод приветственного слова автора, чтобы объяснить, что я хочу сказать:читать дальше

В общем, у меня зреет мысль, когда немного разгребусь с реалом, списаться с автором и вот это все попереводить. Отсюда два вопроса:
во-первых, собственно, нам оно нужно? В том смысле, что выкладывать ли мне перевод (если будет) в сообщество или у себя? Это, конечно, приключения, но не классика
И во-вторых, здесь есть умельцы по эдитингу комиксов (убрать английский текст, вставить русский текст)? Кто-то может мне с этим помочь или детально объяснить, как?

@темы: Мир вокруг нас, Перевод, Книги

Комментарии
18.04.2014 в 07:57

тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Stella Lontana, первый потенциальный читатель прибыл.
Жаль, что никаким из перечисленных навыков не владеющий.
18.04.2014 в 07:58

Stella Lontana, ыыыыыы, ты тоже не смогла пройти мимо него?))))

А эдитинг должен быть несложным, по идее, замазал английский - вставил русский, если надо - поможем)))
18.04.2014 в 09:34

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Черепашка с рожками, о, читатель, замечательно! :)

Nikki Lonely Timelord, ты тоже уже его видела? Ыыы!
Понимаешь, это для тебя несложно, а я в принципе не понимаю принцип работы графических редакторов ))) Но будем учиться. Где-то на инсайде сто лет назад постили подробное руководство.
18.04.2014 в 11:04

послушай, далёко, далёко, на озере Чад изысканный бродит жираф
Stella Lontana, с эдитингом помогу с превеликим удовольствием :)
18.04.2014 в 11:05

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, я его переводила, кстати ) И да, у меня где-то лежат файлы уже переведенные и отредактированные. Мы на ЗФБ хотели его нести...
18.04.2014 в 13:58

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, и ты, Брут? :-D В смысле, ВЕСЬ???
Ну вот, а я думала, ты такие несерьезные вещи не воспринимаешь :-D
18.04.2014 в 14:03

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, конечно, не весь) Я только начала, а потом мне стало не до того, потому что все завертелось и начался глобальный неуспей на ЗФБ.
Ты что у меня теперь прямо с утра боль, как же так, тут переводить вот это вот, и без меня собрались )))
Так что если соберешься, можно поделить по главам, по страницам и т.д. ) Я буду очень рада, серьезно.
18.04.2014 в 14:16

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Quiterie, давай, конечно! Я вообще не ожидала, что это кого-то кроме меня заинтересует. А тут все читали - и все молчат.
Кстати, тут встал вопрос о ролике по Хозяину морей: я его безбожно затянула, ты уже начинала без меня? Если нет, то я вернусь в конце след недели и все честно сделаю!
18.04.2014 в 14:21

Fête galante. Only (17)80s kids remember this.
Stella Lontana, нет, я ж вся в шитье сейчас - все две недели ))
Раньше воскресенья у меня все дела заброшены, дошиваем два корсета (
Когда вернешься, тогда я думаю, утрясем и обсудим перевод.
18.04.2014 в 14:36

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
shepet, я буду очень благодарна за помощь - или советы.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии